三日侍宴曲水代人应诏诗

神理内寂,机象外融。 遗情汾水,垂冕鸿宫。 树以司牧,匪我求蒙。 徒勤日用,谁契玄功。(一章) 往晦必明,来硕资蹇。 于皇克圣,时乘御辩。 宝历载晖,瑶光重践。 昭昭旧物,熙熙迁善。(二章) 当宁日昃,求衣未明。 抵璧焚翠,销剑隳城。 九畴式序,三辟载清。 虞箴罔阙,矇奏传声。(三章) 丽景则春,仪方在震。 重圣积厚,金式琼润。 天爵必谐,王臣咸荩。 譬诸华霍,惟邦之镇。(四章) 正朔葱瀚,冠冕卬越。 争长明堂,相超魏阙。 龟蒙南荐,环裘西发。 巢阁易窥,驯庭难䎉。(五章) 上巳惟昔,于彼禊流。 祓秽河浒,张乐春畴。 既停龙驾,亦泛凫舟。 灵宫备矣,无待兹游。(六章) 初莺命晓,朝霞开夜。 饰陛道源,回伊流灞。 极望天渊,曲阻亭榭。 闲馆岩敞,长廊水架。(七章) 金觞摇荡,玉俎推移。 筵浮水豹,席扰云螭。 寥亮琴瑟,嗷咷埙篪。 欢兹广燕,穆穆天仪。(八章) 周道如砥,康衢载直。 徒愧玄黄,负恩无力。 华轓徒驾,长缨未饰。 相彼失晨,宁忘鼓翼。(九章)
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 机象:事物的征象。
  2. 垂冕:古代帝王贵族的冠饰,这里代指帝王。 (miǎn) :天子、诸侯、卿、大夫所戴的礼帽,后专指皇冠。
  3. 司牧:指官吏,管理百姓的人。
  4. 匪我求蒙:不是我去寻求蒙昧的人。匪,通“非”;蒙,蒙昧。
  5. 玄功:神妙的功绩。
  6. 往晦必明:过去隐晦的事必然会变得明白。晦,隐晦。
  7. 来硕资蹇:未来贤才凭借艰难而成长。来硕,未来的贤才;资,凭借;蹇(jiǎn),艰难。
  8. 于皇:赞美词,犹言“啊,伟大”。
  9. 载晖:照耀光辉。载,语助词,无实义。晖,光辉。
  10. 昭昭:明白清楚的样子。
  11. 熙熙: 和乐的样子。
  12. 当宁: 面对着门屏。指天子视朝听政。 (zhù) :门与屏风之间。
  13. 日昃 (zè):太阳偏西,形容天色将晚。
  14. 抵璧焚翠:扔掉美玉,焚烧翠羽,形容不重奢华。
  15. 销剑隳 (huī)城:销毁兵器,毁坏城墙,指和平无为。
  16. 九畴:相传为上古大禹治理天下的九类大法。
  17. 三辟:指三种刑法,即大辟(死刑)、膑辟(剔去膝盖骨)、宫辟(男子割势,女子幽闭)。这里指刑法制度。
  18. 虞箴: 古代虞人为戒田猎过度而作的箴辞。泛指规戒的文辞。
  19. 矇(ménɡ)奏传声:瞽矇奏乐传达消息。矇,眼睛失明的人,古代常以其为乐官。
  20. 仪方在震:礼仪法则在于东方。震:八卦之一,代表东方。
  21. 金式琼润:像金玉般温润美好。
  22. 天爵:天然的爵位。指高尚的道德修养。
  23. (jìn):忠诚。
  24. 正朔: 指一年第一天开始的时候。这里泛指历法。
  25. 葱瀚:泛指遥远、荒僻的北方边境地区。
  26. 冠冕:仕宦的代称。
  27. 卬(ánɡ)越: 西南地区少数民族。卬,古同“昂”。
  28. 争长:争当盟主,比高下。
  29. 明堂:古代帝王宣明政教的地方。
  30. 相超魏阙:互相超过来到朝廷。魏阙,古代宫门外两边高耸的楼观。其下常悬挂法令,后用作朝廷的代称。
  31. 龟蒙南荐:龟山和蒙山在南方呈献。龟蒙,龟山和蒙山,在今山东境内。
  32. 环裘西发:穿着皮裘的少数民族从西方前来。环裘,指少数民族服饰。
  33. 巢阁:凤凰巢于亭阁,吉祥之兆。
  34. 难䎉 (fēnɡ):难以逢遇。䎉同“逢”。
  35. 上巳:农历三月初三日,是古代举行“祓除畔浴”活动中重要的节日 。
  36. 于彼禊 (xì)流:在那水边进行祓除仪式。禊,古代习俗,于农历三月上巳日 ( 三国魏以后固定为三月初三 ) 到水边嬉戏,以祓除不祥,称为“禊祭” , 也称“修禊” 。
  37. 祓 (fú)秽:清除污秽。
  38. 河浒:河边。
  39. 张乐:奏乐。
  40. 春畴:春日的田野。
  41. 灵宫:宫殿。
  42. 命晓:报晓。
  43. 饰陛:装饰宫阶。
  44. 道源:疏导水源。
  45. 回伊流灞:使伊水、灞水回流。
  46. 极望: 极目远望。
  47. 天渊:指代帝王居住的地方。
  48. 闲馆:闲静的馆舍。
  49. 岩敞:如岩一样宽敞。
  50. 水架:架设在水上。
  51. 金觞:金制的酒杯。
  52. 玉俎:玉制的砧板。
  53. 筵浮水豹:筵席漂浮在水上如豹纹荡漾。
  54. 席扰云螭: 席子好像云间的螭龙在扰动。螭 (chī) :传说中龙的一种。
  55. 寥亮:嘹亮。
  56. 嗷咷 (táo):哀怨的哭声,这里形容埙篪之声。
  57. 埙篪 (xūn chí):古代两种乐器,埙为土制,篪为竹制,声音相和。
  58. 广燕:盛大的宴会。燕,通“宴”。
  59. 穆穆: 端庄恭敬的样子,多用以形容天子仪容。
  60. 周道如砥 (dǐ):形容道路平坦,像磨刀石一样。
  61. 康衢:四通八达的大道。
  62. 玄黄: 指马生病。这里代指自己能力有限。
  63. 华轓 (fān)徒驾:华丽的车子空自行走。轓,车两旁的屏障。
  64. 长缨:长绳子,常表示克敌制胜的手段。
  65. 失晨: 指鸡失时报晓。比喻失职或错失时机。

翻译

神灵之理内心静谧,机运物象与外界相融。放弃眷恋汾水之情,帝王垂冕于鸿宫理政。设立官吏治理百姓,并非我寻求无知之人。白白地每日辛勤忙碌,谁能契合那神妙之功。 (第一章) 过去隐晦之事必定会变得明朗,未来贤才凭借艰难而成长。伟大而圣明的君主,按时运驾驭万物治理天下。王朝历法闪耀光辉,祥瑞再次降临。旧时事物清晰依旧,百姓和乐向善。 (第二章) 天子临朝直到太阳偏西,天未亮就起床。抛弃美玉翠羽,销毁兵器、毁坏城墙。各种法则井然有序,刑法制度清正不阿。规谏之辞从不缺失,盲人奏乐传达消息。 (第三章) 美好景色意味着春天来临,礼仪法则在东方彰显。两代圣人积累深厚品德,如金玉般温润美好。高尚品德必能相和谐,朝中大臣都忠诚一心。就像华山与霍山,是国家的坚定镇护。 (第四章) 历法推行到遥远的北方,官职授到西南的少数民族。各国诸侯在明堂比高下,纷纷奔向朝廷。南方的龟蒙两山呈献祥瑞,西方的少数民族前来朝拜。凤凰巢于亭阁容易看见,驯服于庭院却难以逢遇。 (第五章) 往昔的上巳节,人们在那水边进行祓除仪式。在河边清除污秽,在春日田野奏响音乐。如今皇帝的车驾已停驻,也有人泛舟嬉戏。宫殿已经完备,本无需这次出游。 (第六章) 清晨黄莺报晓,朝霞驱散黑夜。装饰宫阶,疏导水源,让伊水、灞水回流。极目远望帝王居处,曲折的是亭台楼阁。闲静的馆舍如岩般宽敞,长廊架设在水上。 (第七章) 金制酒杯在席上摇荡,玉制砧板在席间传送。筵席如豹纹在水上浮动,席面像云间螭龙在扰动。琴瑟声音嘹亮,埙篪之声哀怨。在这盛大宴会里欢乐无比,天子仪容端庄恭敬。 (第八章) 大道平坦如磨刀石,四通八达的道路径直向前。只是惭愧自己能力有限,辜负皇恩而无力报答。华丽的车子空自行走,建功的长缨尚未装饰。看到那失时报晓的鸡,怎能忘记自己要振翅努力。 (第九章)

赏析

这首诗是谢脁代人应诏而作,围绕宫廷侍宴这一主题,全面展现了宫廷生活和帝王德行等诸多方面。

从内容上看,首章阐述帝王治理天下的理念与功绩,体现出其顺应自然、垂拱而治的形象;第二章通过古今对比,歌颂君主圣明,国运昌盛;第三章描绘君主勤于政务、倡导节俭,以及国家刑法清明、政治有序;第四章表达对朝廷人才济济、德行高尚的赞美,以山川喻贤臣,凸显其对国家的重要性;第五章展现了国家的声威远播,四方来朝的繁荣局面;第六章回顾上巳节传统活动,通过与当下宫廷场景对比,映衬宫廷的奢华与宁静;第七章着重描绘宫廷宴会上优美的景色、华丽的布置,营造出一种高雅、盛大的氛围;第八章进一步描写宴会上的音乐与欢乐场景,凸显天子的庄严和宴会的欢乐;结尾表达自己因未能报恩而惭愧,以及渴望努力效命的决心。

在艺术特色上,此诗语言优美华丽,用词精准,大量的辞藻堆砌却毫无赘余之感,尽显宫廷诗的典雅气质,如对宴会场景和宫廷建筑的描写,宛如一幅华丽的画卷。诗歌用典丰富,巧妙运用古代典故来表达情感、阐述事理,增强了作品的文化底蕴和表现力。同时,韵律和谐,节奏明快,读来朗朗上口,具有很强的音乐美感,充分展示了谢脁高超的诗歌创作技巧。不过,由于该诗的应诏性质,一定程度上存在歌功颂德的成分,在思想深度上略有局限,但在艺术成就上,不失为南朝宫廷诗的佳作。

谢脁

谢朓(tiǎo),字玄晖,汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐杰出的山水诗人,出身高门士族,与“大谢”谢灵运同族,世称“小谢”。十九岁解褐豫章王太尉行参军。永明五年(公元487年),与竟陵王萧子良西邸之游,初任其功曹、文学,为“竟陵八友”之一。永明九年(公元491年),随随王萧子隆至荆州,十一年还京,为骠骑咨议、领记室。建武二年(公元495年),出为宣城太守。两年後,復返京为中书郎。後又出为南东海太守,寻迁尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元元年(公元499年)遭始安王萧遥光诬陷,死狱中,时年三十六岁。 曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百餘首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽,圆美流转,善于发端,时有佳句;又平仄协调,对偶工整,开启唐代律绝之先河。 ► 174篇诗文