放言十首

榨床在东壁,病起绕壁行。 新醅浮白蚁,渴见解朝酲。 小槽垂玉箸,音响有馀清。 疾风春雨作,静夜山泉鸣。 安得朱丝弦,为我写此声。 想知舜南风,正尔可人情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榨床(zhà chuáng):榨酒的器具。
  • (pēi):没滤过的酒。
  • (chéng):喝醉了神志不清的样子。
  • (zhù):筷子,这里指酒液从酒槽流出如同玉箸。

翻译

榨酒的器具放置在东壁,我病愈后绕着它缓缓行走。新酿的酒上漂浮着白色的酒沫,渴望饮酒来解除早晨的醉意。小酒槽中酒液如垂落的玉箸般流淌,发出的音响清脆有余韵。急风在春雨中呼啸,寂静的夜晚山泉潺潺作响。怎样才能得到朱丝弦,为我将这声音记录下来。真想知道虞舜所奏的南风之曲,也正是如此合乎人情吧。

赏析

这首诗描绘了诗人病愈后对周围事物的感受。诗中通过对榨床、新醅、小槽流水、风雨声、泉鸣声等的描写,营造出一种清新自然的氛围。诗人渴望通过音乐来记录这些美妙的声音,表现出对生活中美好事物的热爱和对自然的敏锐感知。同时,诗中提到舜南风,也蕴含了对古代圣王仁政和和谐社会的向往。整首诗语言简洁,意境优美,给人以宁静、祥和的感受。

黄庭坚

黄庭坚

黄庭坚,字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。 ► 2400篇诗文