春日

·
好花零落雨绵绵,辜负韶光二月天。 知否玉楼春梦醒,有人愁煞柳如烟?
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无。

翻译

美丽的花儿纷纷凋零,雨还在绵绵地下着,辜负了这二月美好的时光。可知道在那华丽的楼上春天的梦已经醒来,有人正为那如烟的柳枝而愁苦万分呢?

赏析

这首诗通过描绘春花凋零、春雨绵绵的景象,以及“玉楼春梦”醒来后有人对着如烟柳发愁的画面,营造出一种略带忧伤和惆怅的氛围。“好花零落雨绵绵”既写出了春景的凄美,也暗示着美好事物的易逝。“辜负韶光二月天”表达了对时光流逝的惋惜。整首诗情景交融,用简洁的语言传达出细腻的情感。

苏曼殊

苏曼殊

苏曼殊,原名玄瑛,字子谷,后为僧,号曼殊。广东香山(今中山)人,留学日本,漫游南洋各地。能诗文,善绘画,通英、法、日、梵等文,曾任报刊编辑及学校教师。与章炳麟、柳亚子等人交游,参加南社。诗悱恻芬芳,又以浅近文言作小说,有《断鸿零雁记》、《碎簪记》等,并翻译拜伦、雨果等人作品。有《苏曼殊全集》。 ► 102篇诗文