五君咏
【阮步兵】
阮公虽沦迹,识密鉴亦洞。
沈醉似埋照,寓辞类托讽。
长啸若怀人,越礼自惊众。
物故不可论,途穷能无恸?
【嵇中散】
中散不偶世,本自餐霞人。
形解验默仙,吐论知凝神。
立俗迕流议,寻山洽隐沦。
鸾翮有时铩,龙性谁能驯?
【刘参军】
刘伶善闭关,怀情灭闻见。
鼓钟不足欢,荣色岂能眩?
韬精日沈饮,谁知非荒宴?
颂酒虽短章,深衷自此见。
【阮始平】
仲容青云器,实禀生民秀。
达音何用深?识微在金奏。
郭弈已心醉,山公非虚觏。
屡荐不入官,一麾乃出守。
【向常侍】
向秀甘淡薄,深心托豪素。
探道好渊玄,观书鄙章句。
交吕既鸿轩,攀嵇亦凤举。
流连河里游,恻怆山阳赋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沦迹:沦落不显。
- 洞:深入,透彻。
- 埋照:掩盖才智。
- 餐霞人:指修仙学道的人。
- 形解:道家语,指尸解,即死后成仙。
- 默仙:沉默的仙人。
- 鸾翮(hé):鸾鸟的翅羽。
- 铩(shā):伤残。
- 迕(wǔ):违背。
- 荒宴:尽情地宴饮。
- 青云器:指胸怀高远、才德出众的人。
- 生民秀:杰出的人物。
- 达音:通晓音律。
- 金奏:击钟奏乐。
- 觏(gòu):遇见。
- 麾(huī):指挥。
翻译
【阮步兵】 阮籍虽沦落不显,但见识深沉而明察。沉醉好像是掩盖才智,寄托言辞类似借事讽喻。长啸像是心怀他人,超越礼法而自行惊世骇众。过去的事已不可谈论,路到尽头怎能不痛哭? 【嵇中散】 嵇康不随波逐流,原本就是餐霞的仙人。尸解验证他是沉默的仙人,言论可知其精神凝聚。立身世俗违背流俗议论,寻觅山林契合隐居。鸾鸟的翅羽有时会伤残,龙的本性谁能驯服? 【刘参军】 刘伶善于闭门不出,情怀泯灭听闻和见闻。钟鼓之声也不足让他欢乐,荣华之色怎能使他迷眩?掩藏精力每日沉溺饮酒,谁知道这不是尽情宴饮呢?歌颂酒的虽是短篇,深切的衷情从此可见。 【阮始平】 阮咸是胸怀高远的杰出人才,实在是天生的杰出人物。通晓音律何需高深,见识细微在金奏之中。郭弈已为之心醉,山涛也不是虚妄地遇见。屡次推荐不被任用,一挥而就去外任做地方官。 【向常侍】 向秀甘愿清苦淡薄,内心深托于高尚质朴。探寻大道喜好深远玄妙,观书鄙夷章句之学。交往吕安高远轩昂,攀附嵇康也如凤凰高举。留连在河内郡游览,悲恻于写《山阳赋》。
赏析
这组诗分别吟咏了五位魏晋时期的人物:阮籍、嵇康、刘伶、阮咸、向秀。诗人通过对他们的个性、才华、品德以及生平遭遇的描述,表达了对他们的敬仰与慨叹。如阮籍的深沉睿智与不羁,嵇康的超凡脱俗与桀骜不驯,刘伶的放纵于酒与真性情,阮咸的才华出众,向秀的高远淡泊等。诗中不仅展现了这些人物的风采,也反映了那个时代的风貌与精神特质。同时,也透露出作者颜延之对人生、才华、命运等诸多问题的思考与感悟。每组诗都生动地刻画了人物形象,语言简洁而富有感染力。