故山

故山秋最好,今日断相思。 但有丹枫处,无非白骨支。 难忘生长地,痴想太平时。 万念俱灰冷,一归梦未衰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 故山:指故乡的山,也可泛指过去的居所或熟悉的环境。
  • 秋最好:秋天是故山最美的季节。
  • 断相思:形容极度的思念之情无法割舍。
  • 丹枫:红色的枫叶,象征着秋天的色彩和凋零。
  • 白骨支:此处可能比喻枯枝或者残骸,也可能暗指战争后的荒凉景象。
  • 生长地:指诗人成长的地方,这里有深深的乡愁。
  • 太平时:指社会安定、和平的时期。
  • 万念俱灰:所有的希望和思绪都消磨殆尽,形容极端的绝望。
  • :不仅仅是物理上的寒冷,更是内心的冷寂。
  • :减弱,此处指归乡的梦虽然消减,但并未完全消失。

翻译

故乡的秋天最美,今天却让我深深怀念。只要有红枫的地方,仿佛都藏着过去的遗迹。忘不掉那片滋养我长大的土地,渴望着曾经的太平岁月。所有的思绪都冷却了,只剩下一个归乡的梦,尽管它已不再炽热,却依然未曾消逝。

赏析

这是一首描绘思乡之情的诗,陈洪绶以故山秋色为背景,通过丹枫与白骨的鲜明对比,表达了他对家乡的深深眷恋以及对往昔太平生活的向往。诗人身处异地,秋日的景色勾起了他对故土的无尽思念,而"万念俱灰"又揭示了现实生活的残酷与失落。尽管内心充满绝望,但那份对故乡的痴情和归乡梦的执着,使得诗歌在哀而不伤中透出坚韧的生命力。

陈洪绶

陈洪绶

陈洪绶,字章侯,号老莲,一号老迟,诸暨人。明监生。有《宝纶堂集》。 ► 72篇诗文