孙子兵法 · 地形篇
所属合集
译文
注释
序
注释
- 隘(ài):狭窄险要的地方。
- 挂:这里指遇险阻而被羁绊。
- 支:敌我双方出兵都不利的地形。
- 弛:松弛,这里指军队涣散。
- 陷:陷落,这里指军队陷入困境。
- 怼(duì):怨恨。
- 厄(è):险要的地方。
翻译
孙子说:地形有“通”形、“挂”形、“支”形、“隘”形、“险”形、“远”形六种。我军可以去,敌军可以来的地域,叫“通”形;在“通”形地域上,应抢先占据开阔向阳的高地,保持粮道畅通,这样作战就有利。可以前进,难以返回的地域,称作“挂”形;在“挂”形地域上,如果敌军没有防备,我们就可以出击战胜他们;如果敌军有防备,出击不能取胜,而且难以返回,这就对我方不利了。我军出击不利,敌军出击也不利的地域,叫做“支”形;在“支”形地域上,敌军即使以利相诱,我们也不要出击;我们率军佯装退却,诱使敌军出动一半时再回师反击,这样就有利。在狭窄险要的地域,如果我军先敌占据,就必须用重兵封锁隘口,等待敌人进犯;如果敌人先我军占据,且用重兵封锁隘口,我方就不要去进攻;如果敌人没有用重兵据守隘口,我方就可以进攻。在地势险峻的地域,我军应当抢先占据,一定要占据高而向阳的地方,等待敌军来犯;如果敌军先我军占领,那就率军撤离,不要进攻。敌我双方相距较远,地势又对双方均等,就不宜去挑战,勉强求战,是很不利的。以上六点,是利用地形的原则;这是将帅的重大责任所在,不可不认真考察研究。
军队打败仗有“走”、“弛”、“陷”、“崩”、“乱”、“北”六种情况。这六种情况的发生,不是由于天然的灾祸,而是将帅自身的过错。地势均同的情况下,以一击十而导致失败的,叫做“走”;士卒强悍,军官却懦弱,因此而失败的,叫做“弛”;军官强悍,士卒却懦弱,因此而失败的,叫做“陷”;高级将领发怒却不服从指挥,遇到敌人愤恨就擅自出战,主将又不了解他的能力,因而失败的,叫做“崩”;将帅懦弱又无威严,治军没有章法,官兵关系混乱,列兵布阵杂乱无章,因此而失败的,叫做“乱”;将帅不能正确判断敌情,以少击众,以弱战强,作战又没有精锐先锋部队,因而失败的,叫做“北”。以上六种情况,是导致失败的原因,这是将帅的重大责任,不可不认真考察研究。
地形是用兵打仗的辅助条件。正确判断敌情,制定取胜计划,研究地形的险易,计算道路的远近,这是高明将领的用兵方法。懂得这些道理去指挥作战的,必定能够胜利;不了解这些道理去指挥作战的,必定失败。
所以,如果根据战场实情确有必胜把握,即使国君命令不要打,也可以坚决地打;如果根据战场实情不能取胜,即使国君命令打,也可以不打。所以,进不谋求战胜的名声,退不回避违命的罪责,只是想着保护民众,而且符合国君利益,这样的将领,才是国家的宝贵财富。
对待士卒像对待婴儿,士卒就可以同他共患难;对待士卒像对待自己最心爱的儿子,士卒就可以跟他同生共死。如果对士卒厚待却不能使用,溺爱却不能指挥,违法乱纪却不能惩治,那就如同骄惯了的子女