(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肇:开始。
- 殷忧:深深的忧虑。
翻译
进入秋天开始有了清凉之气,蟋蟀在床帏边鸣叫。感触事物而心怀深深的忧虑,默默无声让内心悲伤。有很多话又能向谁诉说,繁多的言辞将要向谁倾诉!微风吹动着衣袖,明月闪耀着清辉。早晨鸡在高树上鸣叫,驾车起来就返回。
赏析
这首诗以秋季之景开篇,营造出一种略带凄清的氛围。蟋蟀的鸣叫更增添了几分萧瑟之感,这引发了诗人内心深深的忧愁。但他的忧愁无人可诉,也不知如何表达,凸显出一种孤独与苦闷。微风、明月的描写进一步烘托出清冷的意境。结尾处鸡鸣而启程归去,给人一种莫名的惆怅与迷茫之感,整体体现了诗人复杂的内心情绪和对人生的感慨思考。

阮籍
阮籍,三国时期魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,建安七子之一阮瑀之子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采取谨慎避祸的态度。 阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等,其著作收录在《阮籍集》中。
► 90篇诗文
阮籍的其他作品
- 《 咏怀八十二首(其六十七) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其七十九) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 首阳山赋 》 —— [ 南北朝 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首 · 其一 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其七十二) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其四十三) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其六十六) 》 —— [ 三国 ] 阮籍
- 《 咏怀八十二首(其六十四) 》 —— [ 三国 ] 阮籍