浣溪沙 · 寄严荪友

藕荡桥边理钓筒,苧萝西去五湖东。笔床茶灶太从容。 况有短墙银杏雨,更兼高阁玉兰风。画眉闲了画芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 藕荡桥:古代江南水边的桥梁,以荷花环绕而得名。
  • 理钓筒:整理钓鱼工具。
  • 苧萝:地名,在今浙江绍兴,这里代指江南水乡。
  • 五湖东:泛指太湖一带,中国古代称太湖为中心的五个湖泊为“五湖”。
  • 笔床茶灶:书桌和煮茶的小炉,表示悠闲的生活方式。
  • 太从容:过于悠闲,不急于事态。
  • 短墙银杏雨:形容银杏叶落如雨,打在矮墙上的情景。
  • 高阁玉兰风:高楼上吹来的玉兰花香。
  • 画眉:鸟名,古人常以画眉比喻女子。
  • 芙蓉:荷花的别称。

翻译

在藕荡桥边,他悠闲地整理着钓鱼竿,沿着苎萝河一路向东,直抵太湖之滨。他的生活就像笔床茶灶那样悠然自得。

那边,短墙下银杏叶飘洒如雨,高阁上又传来阵阵玉兰花的香气。他甚至还有空闲时间,一边逗弄画眉鸟,一边想象着画出美丽的荷花。

赏析

这首词描绘了一幅江南水乡的闲适画卷,纳兰性德以细腻的笔触,勾勒出主人公在藕荡桥边垂钓、享受自然之美的情景。"太从容"表达了他对这种宁静生活的深深陶醉。同时,通过短墙银杏雨、高阁玉兰风等意象,渲染出一种清新雅致的氛围。词中还借画眉鸟和芙蓉花,寓言了主人公内心的闲适与对美好事物的追求。整首词流露出诗人对江南风物的热爱以及对闲逸生活的向往,体现了纳兰词的婉约与深情。

纳兰性德

纳兰性德

清代政治人物、著名词人、学者,叶赫纳兰氏(明末海西女真四部之王族姓氏),原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,号饮水、楞伽山人。满洲正黄旗人,康熙时期重臣纳兰明珠长子。 纳兰容若生于清顺治十一年十二月十二日(公元1655年1月19日),曾祖父叶赫部贝勒金台石,曾姑祖母孟古哲哲(金台石妹、清太祖努尔哈赤妃),姑表祖父清太宗皇太极(孟古哲哲子)。母英亲王阿济格(多尔衮亲兄)之女爱新觉罗氏,父纳兰明珠历任内务府总管、吏部尚书、武英殿大学士。纳兰容若十七岁进太学,十八岁中举,十九岁会试中试,因患寒疾,没有参加殿试。康熙十五年(公元1676年),时二十二岁补殿试,中二甲第七名,赐进士出身。康熙帝爱其才,又因他是八旗子弟,上代又与皇室沾亲,与康熙长子胤禔生母惠妃也有亲戚关系,所以被康熙留在身边,授予三等侍卫的官职,后晋升为一等侍卫,多次随康熙出巡,并奉旨出使梭龙(其方位学界尚存分歧),考察沙俄侵边情况。康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)患急病去世,年仅三十岁(虚龄三十二),死后葬于京西皂甲屯纳兰祖坟(今北京海淀区上庄皂甲屯)。《清史稿》有传。 他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛佔有光采夺目的一席之地。他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特徵和鲜明的艺术风格。 ► 262篇诗文