二月二日挑菜节大雨不能出

· 张耒
久将菘芥芼南羹,佳节泥深人未行。 想见故园蔬甲好,一畦春水辘轳声。
拼音

所属合集

#龙抬头
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菘芥:菘,白菜;芥,芥菜。
  • 芼(mào):这里指用菜来调和羹汤。
  • 南羹:用南方风味做的羹。
  • 泥深:指道路泥泞。

翻译

长久以来都用白菜和芥菜来制作南方风味的羹汤,挑菜节这个佳节道路泥泞人们不能出行。想象得出故乡菜园中蔬菜长得很好,那一片春天的菜畦伴随着辘轳转动的声音。

赏析

这首诗先写了诗人本习惯用菘芥做羹,却因大雨而无法在挑菜节出门。后两句通过想象故乡菜园的美好情景,表达了对故乡的思念之情。诗中既有对日常生活细节的描绘,又有对故乡的怀想,情感真挚自然。通过“佳节泥深人未行”简单几笔,写出了因大雨受阻的无奈,而“一畦春水辘轳声”则营造出清新且充满生机的田园画面,给人以丰富的想象空间。

张耒

张耒

张耒,字文潜,号柯山,祖籍亳州谯县(安徽亳县),生于楚州淮阴(江苏省淮安市淮阴区)。北宋著名诗人、文学家。因担任过起居舍人,人称张右史,晚年旅居陈州(河南省淮阳),陈州古地名为宛丘,故又称宛丘先生,因张耒“仪观甚伟,魁梧逾常”,人或称其为“肥仙”。张耒青年时游学陈州,得到苏辙指点,并经苏辙引荐入苏轼门下,与黄庭坚、晁补之、秦观并称“苏门四学士”。 ► 2271篇诗文