(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无端:没来由,无缘无故。
- 百忧身:充满忧愁的自身。
- 榼(kē):古代盛酒的器具。
- 旋(xuàn): 临时,立刻。
- 陈人叹:对古时人物或事情发出感慨。陈人,从前的人,古人。
- 清朝:这里指当时的清平朝代。
翻译
白发不知为何每天都在增添新的,可怜自己仍然是满心忧愁。独自伴着孤灯,听着雨声常常度过一整晚;带着一壶酒去寻花赏景,不知不觉又送走了春天。急忙做好麦糕邀请父老乡亲一起品尝,时常分一些蔬菜送给左邻右舍。不必频繁发出对古人古事的感叹了,我已经历了这清平朝代六代变迁,做了六世的百姓了。
赏析
这首诗是陆游排遣内心郁闷之作。首联以“白发无端日日新”描绘时光匆匆,无端增添的白发暗示岁月无情,“自怜犹作百忧身”则直白道出自己满心忧愁的状态,奠定了愁绪的基调。颔联“孤灯听雨常终夜,一榼寻花又送春”,通过孤灯、雨夜、寻花送春等画面,营造出孤独、落寞却又有些闲适的复杂氛围,夜晚听着雨声难以入眠,春日里赏花又觉时光易逝,展现诗人内心对时光流转的感慨与无奈。颈联“旋压麦糕邀父老,时分菜把饷比邻”描述了诗人日常生活的场景,质朴且温馨,在这种与邻里的往来中,尽显生活的烟火气,也能看出诗人对底层生活的融入和对乡情的重视。尾联“不须频起陈人叹,已是清朝六世民”,不再纠结于过往的遗憾与感叹,体现出一种历经风雨后的豁达,透露出在漫长时光里,淡然接受生活变迁的心态。整首诗,情感真挚复杂,从忧愁到豁达,从孤独到融入生活,展现出陆游丰富的内心世界 。