(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奚奴:古指被役使的仆人。
- 门巷:门庭里巷。
- 楸梧:楸树和梧桐树。
- 浦溆(pǔ xù):水边。
- 漠漠:寂静无声的样子。
- 陂塘:池塘。
翻译
仆人在前面背着一张胡床,门庭里巷的楸树和梧桐树已渐渐变黄。没有经历尘埃中的三伏酷热,怎能知道秋风露水时九秋的凉爽。萧萧作响的水边晚传来渔歌,寂静无声的池塘边稻穗散发着香气。不要遗憾流动的云吞没了洁白的月亮,梦中醒来正好喜爱那雨打波浪的声响。
赏析
这首诗描绘了一幅南门傍晚的景色图。开头通过“奚奴负胡床”和“楸梧渐黄”展现了生活场景和季节特征。中间通过“不历三伏热,孰知九秋凉”表达了对季节变化的感慨。接着描写了水边的渔歌和池塘边稻穗的香气,营造出宁静而富有生机的氛围。结尾两句展现出一种豁达的心态,即使云遮月也不遗憾,反而因梦中听到雨浪声而欣喜。整首诗意境优美,既有对自然景象的细腻描绘,也有对生活和心境的微妙表达,体现了陆游对生活的独特感悟和审美情趣。