注释
- 湛湛:形容天空深蓝色的样子。
- 长空:广阔的天空。
- 乱云飞度:飘忽不定的云朵在天空中快速移动。
- 吹尽繁红无数:指天空中的云彩像吹散落花一样,带走了许多鲜艳的颜色。
- 紫金:古代常用来比喻帝王或贵重之物,此处可能指代皇帝或权贵。
- 空铸:空有帝王之位,但实际上无所作为。
- 万里黄沙:形容荒凉、无边无际的沙漠。
- 沉江:望着江水,这里可能暗示着国家的沉沦。
- 狂涛:狂暴的波涛,象征动荡不安的局面。
- 鸥鹭:水鸟,这里可能象征着和平生活的景象。
- 鲜衣怒马:穿着华丽的衣服,骑着骏马,形容年轻人的意气风发。
- 金贼:指入侵者,可能指金国的军队。
- 南渡:南下侵犯,这里指金兵南侵。
翻译
深邃的蓝天,乱云疾驰而过,仿佛吹散了无数的艳丽花朵。正值壮年,原本应是紫禁城的辉煌时期,却只见万里黄沙,找不到任何皇家的影子。
望着江面,忽然涌起狂暴的波涛,惊飞了一滩栖息的鸥鹭。回想自己年轻时,身穿华服,策马奔腾,怎料得金兵竟敢南下侵略?
赏析
这首词以壮丽的自然景象和历史变迁为背景,描绘了一个充满壮志豪情却又陷入无奈境地的青年形象。作者通过"湛湛长空"与"万里黄沙"的对比,表达了对盛世不再、国家衰败的深深忧虑。"沉江望极"和"狂涛乍起"则寓言了国家的动荡不安。"鲜衣怒马少年时"与"金贼南渡"形成鲜明对比,反映出诗人对过去美好时光的怀念以及对当前战乱的痛心。整首词情感深沉,寓言性强,体现了词人对历史沧桑的深刻感慨。
注释
- 湛湛:形容天空深邃的样子,(zhàn zhàn)。
- 乱云飞度:飘动的云彩快速掠过,(luàn yún fēi dù)。
- 繁红:指盛开的花朵,(fán hóng)。
- 紫金空铸:比喻美好的时光或壮志未酬,(zǐ jīn kōng zhù)。
- 万里黄沙:辽阔的沙漠,(wàn lǐ huáng shā)。
- 沉江:投江自尽,(chén jiāng)。
- 狂涛:汹涌的波浪,(kuáng tāo)。
- 鸥鹭:水鸟,这里泛指鸟类,(ōu lù)。
- 鲜衣怒马:穿着华丽的衣服,骑着骏马,形容豪放的生活,(xiān yī nù mǎ)。
- 金贼:指金国入侵者,(jīn zéi)。
翻译
广阔的天空中,飘荡的云朵快速地掠过,吹散了无数盛开的花朵。正当青春年华,如同紫金般珍贵的时光却仿佛被凝固,找不到任何踪迹,只有无边无际的黄沙。
面对长江,望着远方,突然涌起狂暴的波涛,惊飞了一滩栖息的鸥鹭。回想起来,那还是穿着华丽衣服、骑着骏马的少年时代,怎么能够接受金国的侵略者南下侵犯呢?
赏析
这首词以壮丽的自然景象和历史背景,描绘出一位青年英雄的心境。上片通过“湛湛长空”、“乱云飞度”、“繁红无数”的描绘,展现了壮美的自然景色,同时隐喻着世事如梦,美好时光转瞬即逝。接着,“紫金空铸”象征着主人公曾经的抱负与理想,而“万里黄沙”则象征着现实中的困境与失落。
下片通过“沉江望极”和“鸥鹭惊飞”的场景,表达了主人公面对外敌入侵时的悲愤与无奈。结尾两句,通过“鲜衣怒马少年时”与“金贼南渡”的对比,既展示了主人公昔日的豪情,又揭示了他对于国家命运的深深忧虑和对侵略者的痛恨。整首词情感激昂,充满了浓郁的历史感和英雄主义情怀。