水龙吟 · 其一梅词

烟姿玉骨尘埃外,看自有神仙格。花中越样风流,曾是名标清客。月夜香魂,雪天孤艳,可堪怜惜。向枝间且作,东风第一,和羹事、期他日。 闻道春归未识。问伊家、却知消息。当时恼杀林逋,空绕团栾千百。横管轻吹处,馀香散、阿谁偏得。寿阳宫、应有佳人,待与点、新妆额。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉骨:形容女子或花的枝干等洁白清秀。
  • 尘埃外:超脱于尘世之外。
  • 神仙格:具有神仙的气质风格。
  • 越样:格外,异常。
  • 清客:旧时称在豪富人家帮闲凑趣的人,这里指梅花清逸高格。
  • 和羹:配以不同调味品而制成的羹汤,此处比喻大臣辅助君主综理国政。
  • 伊家:指他人。
  • 林逋(bū):北宋著名隐逸诗人。
  • 团栾(luán):团聚。
  • 阿谁:谁,何人。
  • 寿阳宫:南朝宋武帝女寿阳公主曾卧于含章殿檐下,梅花落公主额上成五出花,拂之不去。

翻译

那梅花姿态如烟似云,玉骨冰肌超脱尘世之外,看它自然有着神仙般的品格。在花中有着别样的风流,曾经是名声显耀的清逸之花。在月夜中散发着香魂,在雪天里独自艳丽,实在惹人怜惜。向着枝头姑且就做那东风中绽放的第一朵,从政辅助君王的事,期待有一天能成就。 听说春天归来还不认识。问他人,却知晓消息。当时可让林逋烦恼极了,白白地围绕着千百次寻找。在横笛轻轻吹奏的地方,余下的香气散发,又有谁偏偏能够得到。那寿阳宫中,应该有佳人,等待着用它来点染新的妆饰额头。

赏析

这首词细致地描绘了梅花的姿态、神韵和品格,将梅花的超凡脱俗展现得淋漓尽致。词中既写了梅花月夜香魂、雪天孤艳的美丽,又寄予了它如神仙般的气质和期待其能有一番作为的愿望。通过与林逋的典故结合,增添了文化内涵和趣味性。同时提及寿阳宫佳人点妆额的想象,使梅花的形象更为丰富多彩。整体意境优美,语言婉约,充分表达了对梅花的喜爱和赞美之情。

赵长卿

宋宗室,居南丰,号仙源居士。宁宗嘉定末前后尚在世。尝买一妾,教之习苏轼文词,为女母索归,嫁之于农夫,每寄词以问讯,长卿则为酬答。文词通俗,多情爱之作。有《惜香乐府》。 ► 335篇诗文