注释
浣溪沙:词牌名。原为唐代教坊曲,《金奁集》入「黄鐘宫」,《张子野词》入「中吕宫」。最早采用此调的是唐人韩致尧,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体,另有四种变体。正体双调,四十二字,上阕三句,三平韵;下阕三句,两平韵;过阕二句多用对偶。此调音节明快,为婉约、豪放两派词人所常用。别有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下阕各增三字,韵全同。
「重九旧韵」:傅注本存目阙文。今据元延祐本补正文,并据吴讷钞本等略作校订。傅注本阙如待考补。元延祐本无题,《二妙集》本、茅维《苏集》本题作「重九」。兹从吴讷钞本题。
《白雪》:龙榆生笺引战国楚·宋玉《对楚王问》:「客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》,《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》《白雪》,国中属而和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。」
茱萸:龙榆生笺引唐·杜少陵《九日蓝田崔氏庄》诗:「明年此会知谁健,醉把茱萸子细看。」
却依然:《二妙集》本作「各依然」。
子细:《二妙集》本、毛本作「仔细」。刘尚荣按:「『仔细』是後起义。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茱萸:一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。
翻译
高洁的《白雪》清词从座位之间吟出,喜爱你的才华和器度两者都完备。异乡的风景却还是原来的模样。让人遗憾的是相逢能够有几天,不知道重新相会又是哪一年。仔细地又一次看看茱萸。
赏析
这首词体现了苏轼对友人的欣赏和珍视以及即将分别的惆怅之情。上阕通过“《白雪》清词”“爱君才器两俱全”表达对友人的赞美,同时“异乡风景却依然”又隐隐透露出一种漂泊感。下阕则直接抒发感慨,“可恨相逢能几日”的遗憾和对未来重逢时间的未知,“茱萸子细更重看”这一细节,更强化了这种惜别情绪。整体情感真挚,文字简洁而富有韵味。