归安丘园帖

· 苏轼
轼启。前日少致区区,重烦诲答,且审台侯康胜,感慰兼及。归安丘园,早岁共有此意,公独先获其渐,岂胜企羡。但恐世缘已深,未知果脱否尔?无缘一见,少道宿昔为恨。人还,布谢不宣。轼顿首再拜子厚宫使正议兄执事。十二月廿九日。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 区区:诚挚、真挚。
  • 台侯:对对方的尊称,书信中的常用敬语。
  • 康胜:健康安好。
  • 企羡:仰慕、钦羡。
  • 世缘:尘世的缘分、世俗的事务。

翻译

苏轼启。前些日子稍微表达了一下我的诚挚心意,劳烦您教诲答复,并且得知您健康安好,我既感激又欣慰。回到安丘园,早年我们都有这个想法,您独自先实现了这个愿望,我怎能不钦佩羡慕呢。只是担心您在尘世中的缘分已经很深,不知是否真的能摆脱世俗之事呢?没有机会与您见面,稍谈往昔之事,真是遗憾。使者回来,写此信表达谢意,不再多说了。苏轼叩头再拜,致子厚宫使正议兄执事。十二月二十九日。

赏析

这封书信语言简洁,情感真挚。苏轼在信中表达了对对方的问候和对其能归安丘园的羡慕,同时也流露出对尘世纷扰的思考和对未能见面畅谈往昔的遗憾。信中用词恰当,如“区区”“台侯”“康胜”等,体现了古代书信的礼仪和文化内涵。整体上,这封书信展现了苏轼的文人情怀和对友情的珍视。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文