昨事恼怀帖

昨事恼怀,不可胜言,恨不能借北方朱旗星剑,摄提此恶,以雪忿耳。日来作何状,早已令童往马府奉候,有一帖一大翠,想入目矣。满拟□日必过馆中,不意又作空想。奈何奈何。十年心事,竟不能控,此别更不知相逢于何日也。自做小袋一件、绉纱汗巾一方、小翠二枝、火燻一只、酱菜一盒奉上。又乌金扣十付,致夫人。又兰花一卷,匆匆不堪,俟便再从容图一卷寄上。不尽之情,惟君亮之亮之。途中酷暑,千万保重,以慰鄙怀。临行不得一面,令人怅然。不知能同此念否。至吴中千万凋图书寄我,幸毋相忘。至嘱至嘱。玉体千万调摄,毋为应酬之劳致伤元神也。玄儿叩首拜複。百穀二郎亲目。早有柬致足下,幸查明複我,千万千万。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胜言:尽言,完完全全说清楚。
  • 朱旗星剑:这里可能是指代一种具有神秘、威严力量的意象,象征能惩恶的工具。
  • 摄提(shè tí):意为提起、捉拿。
  • 雪忿:洗雪愤恨。
  • 满拟:满心打算。
  • :把控。
  • :通“谅”,体谅、理解。
  • :应作“调”,整理、整理好。

翻译

昨天发生的事情让我心里极为烦闷,这种苦恼实在难以用言语说尽。我恨不得能借北方带有神秘力量的威严神器,抓住那个恶人,来一解我心头之恨。近些日子你过得怎么样?我早就派童子到马府去问候你,还送去了一幅字帖和一件精美的翠饰,想来你已经看到了。我满心以为过些日子你肯定能到我馆中来,没想到最终还是空欢喜一场。这可怎么办才好,实在是无奈啊。十年来心里的那份情感,竟然始终无法掌控。这一次分别,更不知道哪一天我们才能再次相逢了。我亲手做了一个小袋子,还有一方绉纱汗巾,两支小翠饰,一只火熏制品,一盒酱菜,给你送上。另外,还有十副乌金扣,送给夫人。又有一卷兰花画作。匆忙中所呈现的这些难以尽显心意,等以后有合适机会,再精心画一卷给你寄去。我心中说不尽的情意,只希望你能多多体谅。你这一路正赶上酷暑天气,千万要保重身体,让我不必为你担忧。临出发前都没能和你见上一面,实在让我心中惆怅。不知道你是否也有同样的感受。到了吴中之后,一定要整理好图书给我寄来,希望你千万不要忘了。我特别嘱咐你啊。你一定要好好调养自己的身体,别因为应酬劳累而损伤了精神元气。玄儿叩首拜复。百穀二郎亲自过目。早前已经有信给你了,希望你能查看后给我回复,千万要记得啊 。

赏析

这封信是马湘兰情感的真挚倾诉。信中开篇直抒因为昨日之事心中恼怒烦闷,表达出强烈的愤懑之情。对友人的时刻挂怀贯穿全文,从对友人近况的问询,到期盼友人到馆中相聚的落空,无不体现出她对友人的重视。十年心事难以把控,不仅道出了岁月中那份深藏情感的无奈,也预示着此次分别后的迷茫与伤感。

在礼物的奉送中,感受到她的用心,每一件物品都承载着她的心意。从生活用品到手工艺品,满满都是牵挂。信中反复叮嘱友人保重身体、寄书等,尽显她的细腻关怀。整体用朴实直白的语言,袒露内心真切的情感,真挚动人,展现出那个时代女子对友情、情感的珍视以及在种种现实面前的无奈与感慨 。

马湘兰

马湘兰,秦淮八艳之一,生于金陵,自幼不幸沦落风尘,但她为人旷达,性望轻侠,常挥金以济少年,是秦淮八艳之一。 她的居处为秦淮胜处,慕名求访者甚多,与江南才子王稚登交谊甚笃,她给王稚登的书信收藏在《历代名媛书简》中。在王稚登70大寿时,马氏集资买船载歌妓数十人,前往苏州置酒祝寿,“宴饮累月,歌舞达旦”,归后一病不起,最后强撑沐以礼佛端坐而逝,年57岁。主要作品,《湘兰集》《三生传》《墨兰图》 ► 15篇诗文