握手论心帖

昨与足下握手论心,至于梦寐中聚感,且不能连袂倾倒,托诸肝膈而已。连日伏枕,惟君是念,想能心亮也。贱恙已渐愈矣。望再缓三二日,当与足下尽控鄙衷也。力疾草草複。宴罢千万降步一面,顒望顒望。心绪如织,不及细陈,惟心照。二哥学士知己。娇妹力疾拜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 连袂(lián mèi):指携手,一同。
  • 肝膈(gān gé):比喻内心。
  • 伏枕(fú zhěn):指卧病。
  • 陕(shǎn):“贱恙已渐愈矣”中的“陕”应改为“贱”,贱恙,谦称自己的病。
  • 力疾(lì jí):勉强支撑病体。
  • 草草:匆忙仓促的样子。
  • 復(fù):“复”的繁体字,回复、答复之意。
  • 顒望(yóng wàng):仰望,盼望。

翻译

昨日与您握手谈心,以至于在睡梦中都感触颇多,但却不能携手一同倾诉,只能托付于内心罢了。这几日我卧病在床,心中只挂念着您,想必您能明白我的心意。我的病已经渐渐好了。希望再等两三天,我便能与您尽情地倾诉我的内心想法了。我勉强支撑着病体匆忙写此回信。宴会结束后还望您能移步来见一面,我殷切地盼望着。我的心绪纷乱如织,来不及详细陈述,还望您能心领神会。二哥学士,您是我的知己。娇妹带病敬上。

赏析

这封信语言真挚,情感细腻。作者在信中表达了对对方的思念和期待,以及自己卧病在床的状况。通过“握手论心”“连袂倾倒”“托诸肝膈”等词语,展现了作者与对方深厚的情谊和渴望倾诉的心情。“贱恙已渐愈矣”“当与足下尽控鄙衷也”等表述,既说明了自己病情的好转,又表达了想要与对方进一步交流的愿望。最后“心绪如织,不及细陈,惟心照”,则体现了作者纷繁的思绪和对对方的信任,相信对方能够理解自己的心意。整封信文笔流畅,情感真挚,让人感受到作者的深情厚谊。

马湘兰

马湘兰,秦淮八艳之一,生于金陵,自幼不幸沦落风尘,但她为人旷达,性望轻侠,常挥金以济少年,是秦淮八艳之一。 她的居处为秦淮胜处,慕名求访者甚多,与江南才子王稚登交谊甚笃,她给王稚登的书信收藏在《历代名媛书简》中。在王稚登70大寿时,马氏集资买船载歌妓数十人,前往苏州置酒祝寿,“宴饮累月,歌舞达旦”,归后一病不起,最后强撑沐以礼佛端坐而逝,年57岁。主要作品,《湘兰集》《三生传》《墨兰图》 ► 15篇诗文