此君轩记

竹之为物,草木中之有特操者与?群居而不倚,虞中而从节,可折而不可曲,凌寒暑而不渝其色。至于烟晨雨夕,枝梢空而叶成滴,含风弄月,形态百变,自谓川淇澳千亩之园,以至小庭幽榭三竿两竿,皆使人观之,其胸廓然而高,渊然而深,泠然而清,挹之而无穷,玩之而不可亵也。其超世之致,与不可屈之节,与为近,是以君子取焉。 古之君子,其为道也盖不同,而其所以同者,则在超世之致,与不可屈之节而已。其观物也,见夫类是者而乐焉,其创物也,达夫如是者而后慊焉。如屈子之于香草,渊明之于菊,王子猷之于竹,玩赏之不足而咏叹之,咏叹之不足而斯物遂若为斯人之所专有,是岂徒有托而然哉!其于此数者,必有以相契于意言之表也。善画竹者亦然。彼独有见于其原,而直以其胸中潇洒之致、劲直之气,一寄之于画。其所写者,即其所观;其所观者,即其所畜者也。物我无间,而道艺为一,与天冥合,而不知其所以然。故古之工画竹者,亦高致直节之士为多。如宋之文与可、苏子瞻,元之吴仲圭是已。观爱竹者之胸,可以知画竹者之胸;知画竹者之胸,则爱画竹者之胸亦可知而已。 日本川口国次郎君,冲澹有识度,善绘事,尤爱墨竹。尝集元吴仲圭、明夏仲昭、文徵仲诸家画竹,为室以奉之,名之曰“此君轩”。其嗜之也至笃,而搜之也至专,非其志节意度符于古君子,亦安能有契于是哉!吾闻川口君之居,有备后之国,三原之城,山海环抱,松竹之所丛生。君优游其间,远眺林木,近观图画,必有有味于余之言者,既属余为轩记,因书以质之,惜不获从君于其间,而日与仲圭、徵仲诸贤游,且与此君游也。壬子九月。
拼音

所属合集

#竹

注释

渝:变更。 淇澳:见《诗经卫风·淇奥》:“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。”淇奥亦作“淇澳”:淇水曲岸。 慊(qiè):满意。 王子猷:《世说新语任诞》:“王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:‘暂住,何烦尔?’王啸咏良久巅指竹曰:‘何可一日无此君?’”后因以此君为竹的代称。此文中“此君轩”即用王子猷典故。 文与可:文同(1018—1079),字与可。宋代画家。善画墨竹。 苏子瞻:苏轼(1036—1101),字子瞻。善画竹石。 吴仲圭:吴镇(1285—1354),字仲圭。元代画家,善画山水花竹。 夏仲昭:夏㫤(1388—1470),字仲昭。明代画家,善画墨竹。 文徵仲:文徵明(1470—1559),字徵仲。明代画家。 壬子:1912年。

该文选自《王国维文学美学论著集》。这是作者为日本人川口国次郎的此君轩而作的记文。文章先描述了竹子“与君子为近”的品性,说明古代君子爱竹的原因;再层层推论“观爱竹者之胸,可以知画竹者之胸;知画竹者之胸,则爱画竹者之胸亦可知而已”,从而落笔到此君轩的由来。全文推物及人,歌颂了古代君子的志节情趣。虽题为轩记,却写得委婉含蓄、寓义深刻。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

无特别难以理解需要注释的词语。

翻译

竹子作为一种植物,难道不是草木中具有独特操守的吗?它群生却不相互倚靠,内中空虚却能坚守节操,可折断却不可弯曲,历经寒暑却不改变它的颜色。以至于在烟雾笼罩的早晨和细雨飘洒的傍晚,枝头空旷而叶子上聚成水滴,它迎风弄月,形态有百般变化,从那淇水、澳水旁的千亩竹林,到小庭院、幽僻台榭的三竿两竿竹子,都让人观赏后,觉得它气概轩昂而高远,深沉而内敛,清冷而纯净,汲取它而无穷尽,赏玩它而不容亵渎。它超脱俗世的情致,以及不可屈服的气节,和君子最为接近,所以君子选取它。 古时的君子,他们追求的道大概各有不同,但他们相同的地方,就在于超脱俗世的情致和不可屈服的气节罢了。他们观察事物,看到类似这样的便会感到快乐,他们创造事物,做到如此才会感到满足。像屈原对于香草,陶渊明对于菊花,王子猷对于竹子,玩赏不够就加以咏叹,咏叹不够那这事物就好像为这人所专有,这难道只是有所寄托而已吗!他们对于这几种事物,一定在言语之外有相互契合之处。善于画竹子的人也是这样。他们唯独能看到竹子的本质,而径直将自己胸中潇洒的情致、刚劲正直的气息,都寄托在画中。他们所描绘的,就是他们所观察的;他们所观察的,就是他们所蓄积的。物我之间没有间隔,而道与技艺合为一体,与自然相契合而不知道为什么会这样。所以古代擅长画竹子的,也大多是有高尚情致和刚直气节的人。比如宋代的文与可、苏轼,元代的吴仲圭就是这样。观察喜爱竹子的人的胸怀,可以知道画竹子的人的胸怀;知道画竹子的人的胸怀,那么喜爱画竹子的人的胸怀也可以知道了。 日本的川口国次郎先生,淡泊而有见识度量,擅长绘画之事,尤其喜爱墨竹。曾经收集元代吴仲圭、明代夏仲昭、文徵仲等诸家画的竹子,建造屋子来供奉它们,命名为“此君轩”。他对竹子的喜爱极其深厚,而搜罗也极其专注,若不是他的志向气节意态气度符合古代君子,又怎么能这么契合于此呢!我听说川口先生居住的地方,在备后的国家,三原的城邑,被山海环抱,是松竹所丛生的地方。先生悠然地生活在其间,远看林木,近看图画,一定会对我所说的话有所体会,他既然嘱托我写这篇轩记,于是我写下来询问他,可惜不能随先生在那里,并且每日与吴仲圭、文徵仲等贤能之人游玩,也和竹子游玩了。壬子年九月。

赏析

这篇文章围绕竹子展开论述,体现了竹子的高尚品质和君子的气节之间的联系。文章先是对竹子的特性进行赞美,如中空有节、不畏寒暑等,强调其代表的独特操守,这与君子的高尚品德相呼应。通过列举古代君子对于香草、菊花、竹子等的喜爱,指出他们对美好事物的追求与寄托。接着提到善画竹者通过画作表达内心的潇洒与刚直,且古代画竹出色的人往往也是有高尚气节之士。然后描述川口国次郎先生对墨竹的喜爱以及其收藏画作并命名“此君轩”,突出其品味和境界。最后提到先生居住环境与竹子的联系,展现出一种相得益彰的情境。整篇文章将竹子的形象与君子的品格紧密结合,文辞优美,富有韵味,表达了作者对高尚品德和艺术境界的追求与推崇。

王国维

王国维

王国维,字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。 ► 210篇诗文