瘦西湖

· 汪沆
垂柳不断接残芜,雁齿红桥俨画图。 也是销金一锅子,故应唤作瘦西湖 。
拼音

所属合集

#扬州

注释

销金一锅子:喻挥金如土,用钱如沙,像销金的锅子一样。西湖亦有称“销金锅”,因有此对比。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘦西湖:原名保障湖,位于江苏省扬州市城西北郊。
  • 汪沆(hàng):清代诗人。
  • 残芜:荒芜的杂草。
  • 雁齿:比喻排列整齐之物,这里指桥的台阶。
  • :很像。
  • 销金一锅子:形容极其繁华、奢侈。

翻译

垂柳连绵不断连接着荒芜的杂草,那有着台阶如雁齿般整齐的红桥就像图画一样。这也是个如同能消耗大量金钱的地方,所以应当唤作瘦西湖。

赏析

这首诗描绘了瘦西湖的景色。诗的前两句生动地描写了瘦西湖边垂柳依依以及红桥如画般的景致,展现出其优美的自然风貌。后两句则通过“销金一锅子”来强调瘦西湖如同其他繁华胜地一样,会让人在此花费许多钱财。最后将其命名为瘦西湖,别致而形象。全诗语言简洁明快,意境韵味十足,让人对瘦西湖的特点有了鲜明的感受。

汪沆

清浙江钱塘人,字师李,一字西颢,号艮园,又号槐塘。诸生。早岁能诗,与杭世骏齐名。为学极博。乾隆初,举博学鸿词,报罢后寄居天津查氏水西庄,南北称诗者奉为坛坫。好为有用之学,于农田、水利、边防、军政,靡不条贯。有《湛华轩杂录》、《读书日札》、《新安纪程》、《全闽采风录》、《蒙古氏族略》、《汪氏文献录》、《槐堂诗文集》。 ► 11篇诗文