三犯渡江云/渡江云

· 周密
冰溪空岁晚,苍茫雁影,浅水落寒沙。 那回乘夜兴,云雪孤舟,曾访故人家。 千林未绿,芳信暖、玉照霜华。 共凭高,联诗唤酒,暝色夺昏鸦。 堪嗟。 澌鸣玉佩,山护云衣,又扁舟东下。 想故园、天寒倚竹,袖薄笼纱。 诗筒已是经年别,早暖律、春动香葭。 愁寄远,溪边自折梅花。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冰溪:结着冰的溪流。
  • 乘夜兴:趁着夜间的兴致。源自“乘兴而来,败兴而归”的典故 ,表示趁着一时高兴行事。
  • 玉照霜华:形容梅花如美玉般的姿容和霜雪般的高洁。 霜华:霜花。
  • 联诗唤酒:联句吟诗,呼酒共饮。 联诗:旧时作诗方式之一,数人相继成句,合成一篇。
  • 暝色:暮色,夜色。 暝(míng) :日落,天黑。
  • 夺昏鸦:指傍晚天色昏暗,连昏鸦也难以分辨,形容夜色浓重。
  • 澌鸣玉佩:流水声如同玉佩鸣响。 澌(sī) :解冻时流动的冰。
  • 诗筒:古代盛诗稿以便传递的竹筒,这里指代与故人的书信往来。
  • 暖律:古代以时令合乐律,暖律指温暖的节令。
  • 香葭(jiā):初生的芦苇,这里指代春天的气息。

翻译

寒冬岁暮之时,结冰的溪流水面空旷,天空中大雁的影子在苍茫暮色里匆匆掠过,浅溪水流落下,露出寒冷的沙滩。还记得那次趁着夜色兴起,在云雪交加中乘坐一叶孤舟,前去拜访旧友之家。当时众多树林还未泛绿,梅花却带着春天的消息绽放,如玉般高洁,似霜一样清冷。我们一起登上高处,联句吟诗,呼酒对饮,不知不觉天色已晚,昏暗的暮色连昏鸦都要淹没。

可叹啊!如今流水潺潺犹如玉佩鸣响,山峦被如云般的雾气缭绕,我又乘一叶扁舟向东而去。遥想故园,此时天寒地冻,佳人也许正像翠竹般静静依靠,衣袖单薄如纱。与故人通过诗筒传诗,已然过去一年时光。温暖的节令已然来临,春天的气息让芦苇也开始萌芽。满心愁绪想要寄托给远方的人,只能在溪边亲手折下几枝梅花遥寄思念。

赏析

这首词情感细腻婉约,通过今昔对比来抒发词人的多种情愫。上阕先描绘岁晚冬景,营造出寂寥的氛围。“那回”几句回忆往昔冬夜乘兴访友,彼时的赏梅联诗、呼酒对饮,场面温馨且富有雅趣,展现出与旧友间深厚的情谊,将过去生活的惬意欢乐刻画得淋漓尽致。

下阕“堪嗟”转折,回到现实的旅途,描写沿途景色“澌鸣玉佩,山护云衣”,既蕴含行程的孤单失落,又为下文思念故园做铺垫。“想故园”几笔勾勒出故园佳人在天寒中的形象,既含对佳人的牵挂,也映衬自身孤独。“诗筒”点明与旧友已许久没有诗文往来,而随着“暖律、春动香葭”,本该喜悦,可词人却“愁寄远”,矛盾中凸显思念之深。最后“溪边自折梅花”,以景结情,借梅花传递思念,尽显幽微的落寞情长 ,余味悠长。整首词情景交融,用词精巧,在怀人念旧之中,隐隐流露出身世之感,含蓄深沉,耐人寻味。

周密

周密,字公谨,号草窗,又号霄斋、蘋洲、萧斋,晚年号弁阳老人、四水潜夫、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,先人因随高宗南渡,落籍吴兴(今浙江湖州),置业于弁山南。一说其祖后自吴兴迁杭州,周密出生于杭州。宋宝祐(1253~1258)间任义乌令(今年内属浙江)。宋亡,入元不仕。周密擅长诗词,作品典雅浓丽、格律严谨,亦有时感之作。能诗,擅书画。与吴文英(号梦窗)齐名,时人称为“二窗”。与邓牧、谢翱等往还。著述繁富,对保存宋代杭州京师风情及文艺、社会等史料,贡献很大。曾在吴兴家中设“书种”、“志雅”两座藏书楼,藏书42000余卷,及祖上三代以来金石之刻1500余种。但生前已散去不少。 ► 598篇诗文