上巳日,与二子迨、过游涂山、荆山,记所见
此生终安归,还轸天下半。
朅来乘樏庙,复作微禹叹。
从祀及彼呱,像设偶此粲。
秦祖当侑坐,夏郊亦荐裸。
可怜淮海人,尚记弧矢旦。
荆山碧相照,楚水清可乱。
刖人有馀坑,美石肖温瓒。
龟泉木杪出,牛乳石池漫。
小儿强好古,侍史笑流汗。
归时蝙蝠飞,炬火记远岸。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上巳日: 古代节日,农历三月上旬的巳日,人们常在此日举行修禊活动,洗濯除垢,祈求健康。
- 迨、过: 苏轼的儿子苏迨和苏过。
- 涂山、荆山: 地名,涂山位于安徽怀远,荆山则可能指湖北荆门一带,均为古代名山。
- 轸: 指忧虑或怀念。
- 朅来: 去来,这里指前往。
- 樏庙: 古代祭祀用的高大祭坛。
- 微禹叹: 对于大禹治水功绩的感叹。
- 从祀: 随同主要神祇一起受祭祀的其他神灵。
- 呱: 婴儿的哭声。
- 弧矢旦: 指夏朝开国君主启,他以射日而得名,象征着开天辟地。
- 碧相照、清可乱: 形容荆山的翠绿和楚水的清澈。
- 刖人: 古代受刖刑(砍去脚)的人。
- 温瓒: 一种古代玉器,用于祭祀。
- 龟泉木杪出: 龟泉在树梢间流出。
- 牛乳石池漫: 石池里的水像牛奶一样满溢。
- 强好古: 特别喜好古代的事物。
- 侍史笑流汗: 官员们因孩子的好奇而笑得满头是汗。
- 蝙蝠飞、炬火记: 归途中,蝙蝠飞舞,借火炬的光亮辨认远处的岸边。
翻译
在这个上巳节的日子里,我和两个儿子苏迨、苏过一起游览了涂山和荆山,记录下所见所闻。 我的一生究竟该归向何处?心中总是挂念着天下一半的事情。 我们来到古老的祠庙,再次发出对大禹治水的深深感慨。 连那些小神像也排列得如此鲜明,仿佛能感受到秦始皇和夏朝郊祭的场景。 淮海之地的人们,还记得那个射日的启的传说。 荆山的翠绿与楚水的清澈相互映照,美不胜收。 还有那被剁去脚的人留下的坑穴,以及形状酷似温瓒的美丽石头。 龟泉从树梢间涌出,如牛乳般的石池水漫溢。 孩子们对古老的事物好奇不已,官员们在一旁笑着,甚至出了汗。 回家的路上,蝙蝠在空中飞翔,我们借着火把的光芒寻找远方的岸边。
赏析
这首诗是苏轼在出游后对旅途见闻的记录,表达了他对历史遗迹的感慨和对生活的热爱。诗人通过描绘涂山、荆山的自然景色,以及对古代神话和历史人物的联想,展现了他对传统文化的深厚情感。同时,他对孩子们的好奇心和官吏们的随性描述,也透露出生活中的轻松与乐趣。整首诗语言流畅,意境优美,充满了浓厚的生活气息和历史沧桑感。