约会同社

· 区越
茶烹活火汲深清,藉尔朝来解宿酲。 谁念小屏多野意,日凭清论过浮生。 千云直上松千尺,薄暮烟来鹤一声。 上巳已徂风景在,诸公仍许会兰亭。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿酲(chéng):宿醉,指隔夜仍未消解的酒醉状态。
  • 藉尔:借助于你。
  • 小屏:小屏风,这里可能指屏风上的画或屏风本身。
  • 清论:高雅的言论,指有深度的谈话。
  • 浮生:指人生,因人生在世,虚浮不定,故称人生为浮生。
  • 上巳(sì):古代节日,即农历三月初三,人们在这一天有踏青、祭祀等习俗。
  • (cú):过去,逝去。
  • 兰亭:地名,位于今浙江省绍兴市西南,因东晋王羲之的《兰亭集序》而著名,常用来指代文人雅集的场所。

翻译

清晨,我用活火烹煮清茶,借你的到来解除昨夜的宿醉。 谁能想到这小屏风中蕴含着野趣,日日依靠高雅的谈话度过虚浮的人生。 千云之上,松树高耸千尺,傍晚时分,烟雾缭绕,鹤鸣一声。 上巳节已过,但美好的风景依旧,诸位仍允许我在兰亭相会。

赏析

这首作品描绘了与友人在清晨烹茶解酒,享受自然与清谈的惬意生活。诗中“茶烹活火汲深清”展现了烹茶的场景,而“藉尔朝来解宿酲”则表达了与友人相聚的愉悦。后两句通过对自然景色的描绘,传达出超脱尘世的意境。结尾提到“诸公仍许会兰亭”,表达了对文人雅集的向往和对传统文化的尊重。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文