(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惆望:惆怅地凝望。
- 颦眉:皱眉头。
- 盼眄:顾盼。“眄”(miǎn)。
翻译
悠闲地吟诵着芍药的诗,惆怅地久久皱着眉头。顾盼回眸望向远方,穿着纤细衣衫整理发髻也很迟缓。重新寻找春天白日梦里的情景,笑着手拿浅淡的花枝。长久地住在小城中,不是情郎又有谁能知道(我的心思)呢。
赏析
这首诗描绘了一位女子的情怀。前两句通过“闲吟”“惆望”“颦眉”塑造了女子满怀惆怅的形象。接着“盼眄回眸远”“纤衫整髻迟”细致地刻画了她的神态和动作,显示出她的心思重重。后面“重寻春昼梦”表明她对过往美好时光的怀念和追寻,“笑把浅花枝”则略带一点娇俏之态。最后两句体现出女子的钟情与内心的隐秘,点出了她心中所属唯有情郎知。整首诗情思细腻,意境优美,把女子的微妙情感刻画得十分生动。