过四皓墓
我行至商洛,幽独访神仙。
园绮复安在,云萝尚宛然。
荒凉千古迹,芜没四坟连。
伊昔炼金鼎,何年闭玉泉。
陇寒惟有月,松古渐无烟。
木魅风号去,山精雨啸旋。
紫芝高咏罢,青史旧名传。
今日并如此,哀哉信可怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 商洛:古代的一个地区名。
- 园绮:汉初隐士东园公和绮里季的并称,泛指高人隐士。
- 宛然:仿佛,好像。
- 芜没:指荒废,埋没。
- 木魅:旧指老树变成的妖魅。
- 山精:传说中的山中怪物。
翻译
我行走至商洛之地,独自一人寻访神仙。东园公和绮里季如今又在哪里呢,云雾般的藤萝依然仿佛如旧。这里是荒凉的千古遗迹,四座坟墓相连已被荒废埋没。往昔他们炼制金丹,不知是在哪一年封闭了玉泉。田陇上只有寒月,古老的松树渐渐已没了烟霭。妖魅在风中号叫离去,山精在雨中呼啸盘旋。高声吟唱完紫芝后,青史上留下了他们旧日的声名。今日也是这般景象,实在是可悲又可怜啊。
赏析
这首诗通过描绘诗人拜访四皓墓时的所见所感,营造出一种凄凉、神秘的氛围。诗人面对荒芜的古墓,感叹时光的流逝和人事的变迁。诗中对遗迹的描写,如“荒凉千古迹,芜没四坟连”,凸显出历史的沧桑感。“陇寒惟有月,松古渐无烟”以景衬情,更添悲凉之意。结尾表达了对四皓的惋惜与同情。全诗既展现了诗人对古代隐士的追思与敬仰,也流露出对人生无常的感慨。