何当行

· 傅玄
同声自相应,同心自相知。 外合不由中,虽固终必离。 管鲍不世出,结交安可为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

管鲍:指春秋时的管仲和鲍叔牙,他们是著名的好友。

翻译

相同的声音自然会相互应和,相同的心思自然会相互了解。外表结合却不是发自内心,虽然一开始牢固但最终必定会分离。像管仲和鲍叔牙那样的友情不世世代代出现,结交朋友又怎么能成功呢。

赏析

这首诗强调了真正的友情应该是基于内心的相知相契,而不是表面的结合。诗中指出,若没有发自内心的共鸣与契合,关系难以长久稳固。以管鲍之交为例,说明真挚难得的友情并非随处可见。整首诗语言简洁明快,道理深刻,对友情的本质有着独到的见解和思考。

傅玄

傅玄

西晋北地泥阳人,字休奕。少孤贫,博学善属文,解音律。三国魏末,州举秀才,除郎中,入选为著作郎,撰集《魏书》。后迁弘农太守。晋武帝立,用旧礼仪,改乐章,使玄为之词。封鹑觚子,拜散骑常侍,掌谏职。累上书言事,陈事切直。性刚劲峻急,不能容人之短。官至司隶校尉,以争座位免官。卒谥刚。有《傅子》。今存辑本《傅鹑觚集》。 ► 74篇诗文

傅玄的其他作品