怨王孙

梦断漏悄。愁浓酒恼。宝枕生寒,翠屏向晓。门外谁扫残红。夜来风。玉箫声断人何处。春又去。忍把归期负。此情此恨此际,拟托行云。问东君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漏:古代计时用的漏壶。
  • 恼:使人烦恼。
  • 宝枕:珍贵的枕头。
  • 翠屏:绿色的屏风。
  • 玉箫:一种乐器。
  • 东君:司春之神。

翻译

从梦中醒来,更漏声悄然停歇。忧愁浓烈,酒也让人烦恼。珍贵的枕头生出寒意,绿色的屏风已到拂晓。门外是谁在清扫残落的红花。是昨夜的风啊。玉箫声停歇了,那人在何处。春天又离去了。怎忍把归期辜负。这情这恨在此时,打算托付给行云。去问问司春之神。

赏析

这首词通过一系列的景物描写和情感抒发,营造出一种哀怨、惆怅的氛围。上阕描绘了梦醒后的寂静与凄凉,“漏悄”“愁浓酒恼”“生寒”等词语烘托出内心的愁苦。下阕主要表达了对离人的思念和对春天离去的无奈,“玉箫声断”暗示与心爱之人的分离,“忍把归期负”则体现出深深的哀怨之情。全词情感细腻,语言婉约,生动地表现了李清照的愁绪和哀怨。

李清照

李清照

李清照,山东省济南章丘人,号易安居士。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 ► 104篇诗文