盘石篇
盘盘山巅石,飘飖涧底蓬。
我本太山人,何为客淮东。
蒹葭弥斥土,林木无分重。
岸岩若崩缺,湖水何汹汹。
蚌蛤被滨涯,光彩如锦虹。
高彼凌云霄,浮气象螭龙。
鲸脊若丘陵,须若山上松。
呼吸吞船欐,澎濞戏中鸿。
方舟寻高价,珍宝丽以通。
一举必千里,乘飔举帆幢。
经危履险阻,未知命所钟。
常恐沈黄垆,下与鼋鳖同。
南极苍梧野,游眄穷九江。
中夜指参辰,欲师当定从。
仰天长太息,思想怀故邦。
乘桴何所志,吁嗟我孔公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 盘盘:形容石头高大不平的样子。
- 飘飖(piāo yáo):同“飘摇”,飘荡,飞扬。
- 蒹葭(jiān jiā):特定生长周期的荻与芦。
- 斥土:多盐碱而不生长草木之地。
- 汹汹:形容波浪声音很大。
- 蚌蛤(bàng gé):蚌和蛤。
- 螭龙(chī lóng):传说中无角的龙。
- 澎濞(péng bì):波浪相撞击声。
- 船欐(chuán lì):船和船桨。
- 乘飔(chéng sī):趁着疾风。
- 黄垆:亦作“黄卢”,黄泉。
- 苍梧野:指苍梧地区的荒野。
- 参辰:参星和辰星。
- 桴(fú):小竹筏或小木筏。
翻译
那盘盘高大山顶上的石头,如同在涧底飘荡的飞蓬。我本来是太山人,为何做客到淮东之地。那蒹葭布满了盐碱之地,树木也没有什么分别层次。岸岩好似崩塌残缺一般,湖水是那样的波涛汹涌。蚌蛤布满了湖岸,光彩如同锦虹般绚烂。高大得好像直上云霄,浮动的气象好像无角的龙。鲸鱼的脊背如同丘陵,胡须好像山上的松树。呼吸能吞没船只和船桨,波涛能戏弄水中的鸿雁。方舟寻求高价,珍宝绮丽并且相通。一次行动必然能行千里,乘着疾风举起船帆。经历危险走过艰难险阻,不知命运最终如何。常常害怕沉沦于黄泉,下面与鼋鳖一同。南极到苍梧的荒野,尽情游览直到九江尽头。半夜里指着参星和辰星,想以之作为准则一定跟从。仰天长声叹息,心里思念着故乡。乘坐竹筏有什么志向,可叹那孔子。
赏析
这首诗以丰富奇特的想象,描绘了一系列奇特壮观的景象。诗中用盘石、飞蓬等形象开篇,营造出一种奇特的氛围。接着描述了淮东一带的景象,如蒹葭、岸岩、湖水、蚌蛤等,构成了一幅雄浑的自然画卷。其中对鲸鱼等形象的夸张描写,展现出诗人宏大的想象力。诗中也透露出对命运的担忧和对故乡的思念之情。整体上,诗歌气魄宏大,意境开阔,感情深沉复杂,既有对自然景象的生动描绘,也有对人生的思考和感慨。