悼室人诗十首
【其一】
佳人永暮矣,隐忧遂历兹。
宝烛夜无华,金镜昼恒微。
桐叶生绿水,雾天流碧滋。
蕙弱芳未空,兰深鸟思时。
湘醽徒有酌,意塞不能持。
【其二】
适见叶萧条,已复花庵郁。
帐里春风荡,檐前还燕拂。
垂涕视去景,摧心向徂物。
今悲辄流涕,昔欢常飘忽。
幽情一不弭,守叹谁能慰。
【其三】
夏云多杂色,红光铄蕤鲜。
苒弱屏风草,潭拖曲池莲。
黛叶鉴深水,丹华香碧烟。
临彩方自吊,揽气以伤然。
命知悲不绝,恒如注海泉。
【其四】
驾言出游衍,冀以涤心胸。
复值烟雨散,清阴带山浓。
素沙匝广岸,雄虹冠尖峰。
出风舞森桂,落日暧圆松。
还结生不念,楚客独无容。
【其五】
秋至捣罗纨,泪满未能开。
风光肃入户,月华为谁来。
结眉向珠网,沥思视青苔。
鬂局将成葆,带减不须摧。
我心若涵烟,葐蒀满中怀。
【其六】
窗尘岁时阻,闺芜日夜深。
流黄夕不织,宁闻梭杼音。
凉霭漂虚座,清香荡空琴。
蜻引知寂寥,蛾飞测幽阴。
乃抱生死悼,岂伊离别心。
【其七】
颢颢气薄暮,蔌蔌清衾单。
阶前水光裂,树上雪花团。
庭鹤哀以立,云鸡肃且寒。
方东有苦泪,承夜非膏兰。
从此永黯削,萱叶焉能宽。
【其八】
杼悲情虽滞,送往意所知。
空座几时设,虚帷无久垂。
暮气亦何劲,严风照天涯。
梦寐无端际,惝恍有分离。
意念每失乖,徒见四时亏。
【其九】
神女色姱丽,乃出巫山湄。
逶迤罗袂下,鄣日望所思。
佳人独不然,户牖绝锦綦。
感此增婵娟,屑屑涕自滋。
清光澹且减,低意守空帷。
【其十】
二妃丽潇湘,一有乍一无。
佳人承云气,无下此幽都。
当追帝女迹,出入泛灵舆。
掩映金渊侧,游豫碧山隅。
暧然时将罢,临风返故居。
拼音
序
《悼室人诗十首》是南朝文学家江淹的组诗作品。这十首诗是为悼念亡妻而作,诗中充满了难以抑制的悲痛和伤感。十首诗抒情的角度不同,写春夏秋冬,写绝望与希望,其核心没有变,就是妻子离世给自己造成的痛苦。
赏析
江淹的《悼室人诗十首》是为悼念亡妻而作的。江淹妻子于何时去世已难以确知,因而这组诗的写作年代也无法断定。江淹集子中有一首《伤内弟刘常侍》诗,可知其夫人姓刘。从这组诗来看,江淹对妻子的感情是很深的,妻子的去世使他十分伤心。十首诗中充满了难以抑制的悲痛和伤感。
这十首诗,虽然主题都是伤悼妻子,但抒情的角度不同,写春夏秋冬,写绝望与希望,核心都没有变,就是妻子离世给自己造成的痛苦。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 永暮:永远逝去。
- 隐忧:深深的忧虑。
- 历兹:经历至此。
- 湘醽(xiāng líng):美酒名。
- 弭(mǐ):停止,消除。
- 铄(shuò):熔化,明亮。
- 蕤(ruí):草木的花下垂的样子。
- 苒弱:柔弱的样子。
- 匝(zā):环绕。
- 捣罗纨:捶捣丝织品。
- 颢颢(hào hào):白而发光的样子。
- 蔌蔌(sù sù):形容风之声。
- 承夜:趁着夜晚。
- 姱丽(kuā lì):美好,华丽。
- 湄(méi):岸边。
- 逶迤(wēi yí):形容道路、山脉、河流等弯弯曲曲,延续不绝的样子。
- 鄣日:遮蔽太阳。
- 户牖(hù yǒu):门窗。
- 锦綦(jǐn qí):有彩色花纹的鞋带。
- 屑屑:琐碎众多的样子。
- 二妃:尧的两个女儿娥皇、女英。
- 幽都:阴间地府。
翻译
【其一】 美丽的人永远逝去了,深深的忧虑从此开始。珍贵的蜡烛在夜里没有光华,明亮的镜子在白天总是暗淡。桐叶生长在碧绿的水面,雾气中流动着碧绿的汁液。柔弱的蕙草芳香还未消散,幽深的兰花让鸟儿思念之时。湘地的美酒只有独自斟酌,心中的阻塞无法支撑。 【其二】 恰好看到树叶变得萧条,又已经看到花朵繁茂郁葱。帐中春风吹拂,屋檐前还有燕子轻拂。流泪看着离去的景色,心碎向着过去的事物。如今悲伤就会流泪,往昔的欢乐总是飘忽不定。幽深的情感一旦不停止,守着叹息谁能安慰。 【其三】 夏天的云有多种色彩,红色的光芒熔化了鲜艳的花朵。柔弱的屏风草,在池潭边拖曳着曲折池中的莲花。黛色的叶子映照深水,红色的花散发着碧色的烟。面临彩光自我哀悼,包揽气息因而伤感。命运知道悲伤不会断绝,总是如同注入大海的泉水。 【其四】 驾车说要出去游历,希望以此来洗涤心胸。又遇上烟雨消散,清新的树荫带着山野的浓郁。白色的沙环绕着广阔的岸边,雄伟的彩虹