和陈无逸九日 其二

· 牟巘
万事真成一缪悠,西风节物若为酬。 鸿饥未觉他乡远,菊老谁同此日愁。 已洗眵昏看白眼,更扶衰病费丹头。 吟情笑我今何似,废笕寒泉涩不流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{缪(miù)悠:荒谬,虚妄。西风:秋风。节物:各个季节的风物景色。眵(chī)昏:眼屎昏花。丹头:道教指精炼而成的丹药。笕(jiǎn):连接起来引水用的长竹管。}

翻译

{万事真是都变得那么荒谬虚妄,秋风中的景物又拿什么来作为回报。大雁饥饿也不觉得他乡遥远,菊花已老有谁与我在这一天共同愁苦。已经洗掉眼屎昏花能看清他人白眼,还要再支撑着衰病之躯耗费丹药。我的吟诗之情笑我现在像什么呢,废旧的竹笕寒泉艰涩得都不流动了。}

赏析

{这首诗抒发了一种复杂的情绪和感慨。诗中通过描述万事的荒谬、秋风中节物的无以为酬,体现出一种失落和无奈。以大雁和菊花为意象,进一步烘托出一种孤独和愁苦的心境。诗人面对自身的衰老和疾病,以幽默自嘲的方式表达内心的苦涩。最后用寒泉不流来暗示自己才情的阻滞,整首诗情感细腻深沉,意境萧瑟,反映出诗人在特定时刻的心境和对生活的体悟。}

牟巘

巘字献之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明学士子才之子,擢进士第。官至大理少卿。子应龙,咸淳进士,元初起教授陵阳州,以上元簿致仕。当宋亡时,献之已退不任事矣。一门父子,自为师友,讨论经学,以义理相切磨。应龙遂以文章大家见推于东南。是时宋之遗民故老,伊忧抑郁,每托之诗篇以自明其志。若谢皋羽、林德阳之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帅初辈,犹不免出为儒师,以升斗自给。献之以先朝耆宿,皭然不缁。元贞、大德之间,年在耄耋,岿然备一时文献,为后生之所矜式。所著《陵阳集》若干卷,次子帅府都事应复所编,国史编修程端学为之序。谓其出处有元亮大节,正不当徒以诗律求之也。 ► 412篇诗文