渔家傲

妾本钱塘苏小妹。芙蓉花共门相对。昨日为逢青伞盖。慵不采。今朝斗觉凋零㬠。 愁倚画楼无计奈。乱红飘过秋塘外。料得明年秋色在。香可爱。其如镜里花颜改。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#荷花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代女子的谦称。
  • 钱塘江:地名,在今浙江省杭州境内 。
  • 青伞盖:比喻荷叶。
  • ****慵(yōng):懒惰,懒散。
  • 斗觉:突然觉得。
  • ****凋零㬠(sài):㬠,衰微。凋零㬠,指花儿衰败的样子 。
  • 无计奈:没办法,无可奈何。
  • 乱红:落花。
  • 其如:无奈。

翻译

我本是钱塘的苏小妹,家门正对着那盛开的芙蓉花。昨日看到荷叶如青伞般摇曳,我慵懒闲适提不起采花兴致。可是今朝猛然发觉花儿已衰败凋零。 满怀愁绪地倚靠在画楼,实在无奈。缤纷的落花纷纷飘过秋塘外面。我料想明年秋天美景依旧,花儿绽放依然芬芳可爱。可无奈镜子中的自己容颜却已渐渐改变。

赏析

这首词以一位女子的视角展开。上阕以女子自叙身世开篇,“妾本钱塘苏小妹”言语简洁,但点明身份。“芙蓉花共门相对”描绘出生活环境的优美。“昨日”与“今朝”形成鲜明对比,昨日的慵懒,今朝的花儿凋零,暗示时光的流逝。下阕集中展现女子的愁绪,“愁倚画楼无计奈”直白地说出她的无奈与忧愁。“乱红飘过秋塘外”以景衬情,落花飘零的景象更增添了落寞之感。最后“料得明年秋色在。香可爱。其如镜里花颜改”将对明年美景的憧憬与自己容颜改变的悲哀相结合,写出女子对时光易逝、容颜老去的感慨,表达了青春易逝、美好难留的惆怅。全词情景交融,细腻地刻画了女子复杂的内心世界 。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文