(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浣溪沙:词牌名,源于唐代边塞曲,后成为小令。
- 云曳香绵彩柱高:云彩牵动着华丽的帷幕,彩色的柱子高高矗立。
- 绛旗:红色的旗帜。
- 飐(zhǎn):微风吹动的样子。
- 花梢:花朵的尖端。
- 一梭红带往来抛:像织女穿梭一样,红带在人们手中来回抛掷。
- 束素:形容女子身姿素雅,穿着朴素。
- 羞不打:害羞而不愿被打扰。
- 纤腰:细腰,形容女子身材苗条。
- 日斜:傍晚时分。
- 深院:庭院深深,指幽静的内院。
- 影空摇:夕阳下,院中的影子随风轻轻摇曳。
翻译
云彩拖动着华美的帷幕,彩色的高柱在风中摇曳,红色的旗帜在花丛中微微颤动。人们像是在玩一场织锦游戏,红带在空中来回抛掷,如同织女穿梭。
一位身着素衣的美人,羞涩地不愿被打扰,她嫌裙子过于宽松,显露出纤细的腰肢。夕阳西下,深深的庭院里只有光影在空荡荡的空间中摇曳。
赏析
这首词描绘了一幅富贵人家宴乐图景,以云彩、彩柱和绛旗等元素营造出华丽而热闹的氛围。"一梭红带往来抛"一句,生动展现了当时人们在庭院中玩耍的场景,既有节日的欢愉,也流露出贵族生活的闲适。词中通过对美人的描绘,展现了女性的娇羞与矜持,以及对美好身段的赞美。整首词语言优美,画面生动,富有生活气息,展现了宋代文人对生活的细腻观察和艺术化表达。