奉送原甫侍读出守永兴
酌君以荆州鱼枕之蕉,赠君以宣城鼠须之管。酒如长虹饮沧海,笔若骏马驰平坂。
爱君尚少力方豪,嗟我久衰欢渐鲜。文章惊世知名早,意气论交相得晚。
鱼枕蕉,一举十分当覆盏。鼠须管,为物虽微情不浅。
新诗醉墨时一挥,别后寄我无辞远。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侍读:古代官职,负责陪侍皇帝或贵族子弟读书。
- 出守:离开京城去外地担任地方官。
- 永兴:地名,今湖南郴州市。
- 荆州鱼枕之蕉:荆州产的鱼枕状的蕉叶,可能是指用作酒杯的蕉叶。
- 宣城鼠须之管:宣城(今安徽宣城市)产的精细毛笔,鼠须指笔尖细如鼠须。
- 长虹饮沧海:形容酒色深红,如长虹插入大海。
- 骏马驰平坂:比喻才思敏捷,如骏马疾驰在平坦的大道上。
- 鲜:此处指少。
- 知名早:指原甫很早就因文章才华出众而闻名。
- 相得晚:两人成为知己却是在晚年。
翻译
为你斟满荆州特产的鱼枕状蕉叶杯中的美酒,赠送你宣城精制的鼠须笔。这酒犹如长虹倒映在大海里,你的笔法如同骏马在平坦的原野上飞奔。 欣赏你年轻力壮才华横溢,感叹我自己年老体衰,欢乐的日子越来越少。你早早地就因文章震惊世人,而我们的友情却是晚年才深深相知。 那小小的鱼枕蕉叶杯,一次饮酒已足够倾覆;鼠须笔虽然微小,但蕴含的情感深厚无比。 期待你新诗醉墨时常挥洒,即使分别后,你的来信也不会让我感到距离遥远。
赏析
此诗是欧阳修为好友原甫出守永兴所作,充满了对友人的赞美和对友情的珍视。诗人以美酒和精致的笔作为礼物,寓言朋友的才华横溢。同时,通过对比自己与友人的人生阶段,表达了对青春活力的羡慕和对友情的感慨。结尾处的寄语,流露出对友情持久的期待,以及对友人作品的热切期待。整首诗情感真挚,语言生动,富有画面感。