西湖泛舟呈运使学士张掞

·
波光柳色碧溟濛,曲渚斜桥画舸通。 更远更佳唯恐尽,渐深渐密似无穷。 绮罗香里留佳客,弦管声来飏晚风。 半醉回舟迷向背,楼台高下夕阳中。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧溟濛:形容湖水清澈,绿色深沉如海。
  • 曲渚:弯曲的小洲或湖中小岛。
  • 斜桥:倾斜或斜跨的桥。
  • 画舸:装饰华丽的船。
  • 绮罗:精致华丽的丝织品,此处借指富贵人家或美女。
  • 弦管:弦乐器和管乐器,泛指音乐。
  • :飘扬,此处指音乐随风飘荡。
  • 向背:方向,这里指左右迷失。

翻译

湖面波光粼粼,绿柳依依,如同一幅碧绿的画卷,弯曲的小岛和斜跨的桥梁连接着游船。想要欣赏的美景越是远去,越是觉得美不胜收,仿佛没有尽头。在华美的音乐和香气中,我们挽留了佳客,悠扬的乐声在晚风中飘荡。微醺中,我划着小舟迷失在两岸的楼台之间,夕阳映照下的高低错落,如诗如画。

赏析

此诗描绘了西湖的迷人景色和浓厚的游赏氛围,诗人通过细腻的笔触,展现出西湖的碧波荡漾、柳色依依,以及游人乘画舸游湖、音乐悠扬的欢乐场景。作者以“更远更佳”、“渐深渐密”等词句,表达了对西湖美景无尽的留恋和探索。同时,诗中的“半醉回舟迷向背”流露出诗人陶醉于美景的惬意与忘我,以及对夕阳下楼台景致的深深赞叹,整体上给人以宁静而美好的视觉享受。

欧阳修

欧阳修

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文