· 吴融
依依脉脉两如何,细似轻丝渺似波。 月不长圆花易落,一生惆怅为伊多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

依依:形容留恋,不忍分离。

脉脉:默默地用眼神或行动表达情意。

翻译

那种依依难舍又含情脉脉的情感到底是怎样的呢,它细得如同轻轻的丝线又好似渺茫的水波。月亮不会长久地圆满,花朵容易凋零,一生中因你而产生的惆怅实在太多。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一种微妙而复杂的情感。用“依依脉脉”生动地展现出那种难以言传的眷恋之情,同时以“轻丝”和“波”来比喻情感的纤细和缥缈不定。“月不长圆花易落”既营造出一种感伤的氛围,又暗示美好事物的易逝,从而衬托出因为这份感情而生的诸多惆怅与无奈,有一种无奈而又深沉的情感韵味,让人能深刻感受到诗人内心的纠葛与眷恋。

吴融

吴融

吴融,字子华,吴翥孙,唐越州山阴人,生于唐宣宗大中四年(公元850年),卒于唐昭宗天复三年(公元903年),享年五十四岁。唐昭宗龙纪进士。韦昭度讨蜀,表掌书记。坐累去官,流浪荆南,依成汭。后以礼部郎中为翰林学士,拜中书舍人。唐昭宗反正,御南阙受贺,融最先至,草十数诏,语当意详,进户部侍郎。终翰林承旨。有《唐英歌诗》。 ► 302篇诗文