步月 · 茉莉
玉宇薰风,宝阶明月,翠丛万点晴雪。炼霜不就,散广寒霏屑。采珠蓓、绿萼露滋,嗔银艳、小莲冰洁。花痕在,纤指嫩痕,素英重结。枝头香未绝。
还是过中秋,丹桂时节。醉乡冷境,怕翻成悄歇。玩芳味、春焙旋熏。贮秾韵、水沉频爇。堪怜处,输与夜凉睡蝶。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉宇:宇宙,也可形容华丽的宫殿。
- 薰风:和暖的风,指初夏时的东南风。
- 翠丛:绿色的花丛。
- 晴雪:这里形容茉莉的洁白如雪。
- 炼霜:炼制的霜,比喻茉莉的洁白。
- 广寒:即广寒宫,传说中嫦娥居住的地方。
- 霏屑:飘洒的碎屑。
- 蓓(bèi):花骨朵。
- 绿萼:茉莉的一种。
- 嗔(chēn):怒,生气。
- 银艳:洁白而艳丽。
- 小莲:这里比喻茉莉像小莲花。
- 素英:白色的花。
- 丹桂:一种植物。
- 醉乡:醉酒后神志不清的境界。
- 悄歇:悄悄停歇,安静无声。
- 春焙:春天烘焙。
- 秾韵:浓郁的韵味。
- 水沉:即沉香。
- 爇(ruò):烧,点燃。
翻译
华丽的宫殿被和暖的风吹拂,玉石台阶上洒着明月的光辉,绿色的花丛中有万点像晴日之雪般的茉莉。它如同炼就的霜却没告成,散落在广寒宫般如同飘洒的碎屑。采摘那如珍珠般的花骨朵、绿色萼片上有露水滋润,嗔怪那如银般的艳丽、如小莲花般的冰清玉洁。花的痕迹还在,纤细手指上留有嫩痕,白色花朵重新开放。枝头的香气还没有断绝。
还是到了过中秋的时候,丹桂盛开的时节。醉酒后的境界冰冷,怕变成悄悄无声的停歇。赏玩那芬芳的味道、春天烘焙后又很快熏香。贮藏那浓郁的韵味、沉香频繁地被点燃。可怜的地方是,输给了夜晚清凉睡去的蝴蝶。
赏析
这首词描绘了茉莉的姿态、洁白以及散发的香气等,通过生动而细腻的描写,如“玉宇薰风,宝阶明月,翠丛万点晴雪”营造出一种优美的意境,展现出茉莉的美丽。词中运用一系列的形容词和比喻,如“炼霜不就,散广寒霏屑”“嗔银艳、小莲冰洁”等,更增强了对茉莉形象的刻画。最后以不同的情境来衬托茉莉,如中秋时节丹桂与之对比,以及将茉莉与睡蝶联系,增添了词的韵味和情致。整体上,这首词通过对茉莉的细致描写表达了对其的喜爱和欣赏之情。