一剪梅

·
一天和气盎春晖。桃也芳菲,李也芳菲。若教风打雨淋漓,红也尘泥,白也尘泥。 花前把酒插花枝。歌也相宜,舞也相宜。鹤长凫短总休提,长也天知,短也天知。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和气:和睦的气氛。
  • :充满。
  • :让。
  • 淋漓:形容雨水很大,湿透的样子。
  • 鹤长凫短:比喻事物的长短各有其自然规律,不必强求。
  • 休提:不必提起,不必计较。

翻译

一片和睦的气氛充满了春天的光辉。桃花和李花都开得十分艳丽。如果让风雨来淋湿它们,无论是红色的花瓣还是白色的花瓣,都会变成尘土。

在花前举杯饮酒,插上花枝。唱歌和跳舞都很适宜。鹤的长腿和鸭的短腿,这些都不必去计较,因为它们的长短都是天意所知。

赏析

这首作品以春天的景象为背景,通过描绘桃花和李花的美丽,以及风雨对它们的影响,表达了自然界万物各有其时、各有其命的哲理。诗中“鹤长凫短总休提,长也天知,短也天知”一句,深刻地体现了作者对自然规律的尊重和顺应,强调了顺应自然、不强求的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和哲理的启迪。

谢应芳

谢应芳

元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。 ► 275篇诗文