(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 和气:和睦的气氛。
- 盎:充满。
- 教:让。
- 淋漓:形容雨水很大,湿透的样子。
- 鹤长凫短:比喻事物的长短各有其自然规律,不必强求。
- 休提:不必提起,不必计较。
翻译
一片和睦的气氛充满了春天的光辉。桃花和李花都开得十分艳丽。如果让风雨来淋湿它们,无论是红色的花瓣还是白色的花瓣,都会变成尘土。
在花前举杯饮酒,插上花枝。唱歌和跳舞都很适宜。鹤的长腿和鸭的短腿,这些都不必去计较,因为它们的长短都是天意所知。
赏析
这首作品以春天的景象为背景,通过描绘桃花和李花的美丽,以及风雨对它们的影响,表达了自然界万物各有其时、各有其命的哲理。诗中“鹤长凫短总休提,长也天知,短也天知”一句,深刻地体现了作者对自然规律的尊重和顺应,强调了顺应自然、不强求的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和哲理的启迪。