赠终南兰若僧

·
北阙南山是故乡,两枝仙桂一时芳。 休公都不知名姓,始觉禅门气味长。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北阙:古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事的地方,这里指京城。
  • 南山:即终南山,位于陕西省西安市南部,是中国著名的山脉之一。
  • 两枝仙桂:比喻同时取得的两个荣誉或成就。
  • 一时芳:一时之间非常显赫或受人赞赏。
  • 休公:指诗中的僧人,可能是一位隐居的高僧。
  • 禅门:即禅宗,佛教的一个宗派,强调通过冥想达到觉悟。
  • 气味长:指禅宗的修行和教义深奥,意味深长。

翻译

京城和终南山是我的故乡,我同时获得了两个荣誉,一时之间名声大噪。 这位僧人并不知晓我的名姓,这才让我感受到禅宗的深邃和长久。

赏析

这首诗是杜牧赠给终南山中一位僧人的作品。诗中,杜牧以自己同时获得的两个荣誉(两枝仙桂)来对比僧人的无名,表达了对禅宗深邃教义的敬仰。通过这种对比,诗人展现了禅宗的超然和深奥,以及自己对这种境界的向往。诗的语言简洁,意境深远,体现了杜牧诗歌的清新脱俗和哲理思考。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文