所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六花:指雪花,因其形状像六角形的花朵。
- 凝瑞:凝聚吉祥之意,形容雪的美好和祥瑞。
- 腊前三:指腊月(农历十二月)之前的三天。
- 寒色:寒冷的景象。
- 清逾烈:清新而强烈。
- 羁怀:旅途中的思乡之情。
- 老不堪:年老体衰,难以承受。
- 穷阴:极度的阴冷。
- 漠朔:北方边远地区。
- 丰稔:丰收。
- 江南:指长江以南的地区。
- 驴背:骑在驴背上。
- 溪桥:溪流上的桥。
- 煎茶:煮茶。
- 谙:熟悉。
翻译
雪花如六角形的花朵凝聚着吉祥的白色,已经飘落在腊月前三天的日子里。寒冷的景象清新而强烈,旅途中的思乡之情让我这年老体衰的人难以承受。极度的阴冷连接着北方的边远地区,而江南地区则迎来了丰收。骑在驴背上经过溪流上的桥的旅人,恐怕并不熟悉如何煮茶。
赏析
这首作品描绘了冬日雪景与旅途中的感受。诗中“六花凝瑞白”形象地描绘了雪花的美丽与祥瑞,而“寒色清逾烈”则传达了冬日寒冷的清新与强烈。后句通过对比“穷阴连漠朔”与“丰稔在江南”,展现了南北气候的差异与江南的丰收景象。结尾的“驴背溪桥客,煎茶恐未谙”则带出了旅途中的孤独与对家乡的思念。