江船二咏篷
江船一钜鱼,橹柁乃尾鬣。
当其渊水深,棹弱不救乏。
故令施航后,前与棹力合。
济川具有五,此物乃其甲。
一声天际来,欸乃中流发。
或浮大河东,并岸行若狎。
终朝卧舷间,兰桨但空插。
缅怀剡木皇,智创万古法。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 橹柁(lǔ duò):船上的划桨和舵。
- 尾鬣(wěi liè):比喻船尾的划桨和舵像鱼的尾巴和鬃毛。
- 棹弱:划桨力量不足。
- 济川:渡河。
- 欸乃(ǎi nǎi):形容划船的声音。
- 缅怀:深情地怀念。
- 剡木皇:传说中发明船的人。
翻译
江上的船像一条巨大的鱼,橹和舵就像是它的尾巴和鬃毛。当水深渊时,划桨的力量不足,因此船尾的航行工具与前方的划桨力量相结合,共同作用。渡河有五种方法,这是其中最重要的一种。一声划船的声音从天际传来,中间河流中发出欸乃声。有时船浮在大河东边,沿着岸边行驶,就像亲密的朋友一样。整天躺在船舷间,兰桨只是空插着。深情地怀念发明船的剡木皇,他的智慧创造了万古流传的方法。
赏析
这首作品通过比喻和描写,生动地展现了江船在深水中的航行状态及其与划桨的配合。诗中“橹柁乃尾鬣”形象地描绘了船的结构,而“济川具有五,此物乃其甲”则强调了船在渡河中的重要性。通过对划船声音的描写,增强了诗的节奏感和现场感。最后,诗人通过对剡木皇的缅怀,表达了对古代智慧的敬仰和对传统技艺的尊重。