送灵澈上人归嵩阳兰若

·
南地随缘久,东林几岁空。 暮山门独掩,春草路难通。 作梵连松韵,焚香入桂丛。 唯将旧瓶钵,却寄白云中。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 随缘:顺应机缘,任其自然。
  • 东林:指庐山东林寺,这里泛指佛寺。
  • 作梵:指念诵佛经。
  • 桂丛:桂树林,这里指佛寺周围的环境。
  • 瓶钵:僧人化缘用的器具。

翻译

在南方,我已习惯顺应自然,东林寺的岁月似乎也空空如也。 傍晚的山门独自关闭,春天的草路难以通行。 念诵佛经的声音与松树的韵律交织,焚香的烟雾融入桂树林中。 我只能带着旧时的瓶钵,寄身于白云之间。

赏析

这首诗描绘了诗人刘长卿送别灵澈上人归嵩阳兰若的情景,通过自然景物的描写,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友人的深情。诗中“南地随缘久”展现了诗人顺应自然、随遇而安的生活态度,而“东林几岁空”则透露出对佛寺岁月空虚的感慨。后两句通过对山门、春草、松韵、桂丛的细腻描绘,营造出一种静谧而超脱的氛围,最后以“旧瓶钵”和“白云中”作结,寄托了诗人对隐逸生活的无限向往和对友人的深切思念。

刘长卿

刘长卿

刘长卿,字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 ► 492篇诗文