送玄亮师

·
兰泉涤我襟,杉月栖我心。 茗啜绿净花,经诵清柔音。 何处笑为别,淡情愁不侵。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄亮师:人名,可能是孟郊的朋友或老师。
  • :清洗。
  • :衣襟,这里指心胸。
  • 杉月:杉树下的月光。
  • :茶。
  • :喝。
  • 绿净花:形容茶水清澈如花。
  • 经诵:诵读经文。
  • 清柔音:柔和的声音。
  • 淡情:淡泊的情感。
  • 愁不侵:忧愁无法侵入。

翻译

兰花的泉水洗涤了我的心胸,杉树下的月光栖息在我的心中。 品尝着清澈如花的绿茶,听着柔和的诵经声。 在何处微笑着告别,淡泊的情感使忧愁无法侵入。

赏析

这首诗描绘了孟郊与玄亮师分别时的情景,通过自然景物的描写表达了一种超脱世俗、淡泊宁静的心境。诗中“兰泉涤我襟,杉月栖我心”展现了诗人内心的清净与宁静,而“茗啜绿净花,经诵清柔音”则进一步以品茶听经的方式,体现了诗人对生活的精致追求和对精神世界的滋养。最后两句“何处笑为别,淡情愁不侵”表达了诗人面对离别时的从容与淡定,即使分别,也能保持内心的平和与超然。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对生活的深刻感悟。

孟郊

孟郊

孟郊,唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。 ► 500篇诗文