所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 花宫:指佛寺,这里特指普门上人所在的寺庙。
- 道者:指修行佛道的人,这里指普门上人。
- 千灯:比喻佛法的光明,也象征普门上人的智慧和教诲。
- 残雪:指冬末春初尚未完全融化的雪。
- 看心:指观照内心,修行佛法的核心。
- 一乘:佛教术语,指最高、最究竟的佛法教义。
翻译
花宫难久别,道者忆千灯。 佛寺难以长久离别,我思念着那位道者,他的智慧如同千盏明灯。
残雪入林路,深山归寺僧。 残余的雪覆盖着通往林间的小路,深山之中,僧人归向他的寺庙。
日光依嫩草,泉响滴春冰。 阳光温暖地照在嫩草上,泉水声响,滴穿了春天的冰层。
何用求方便,看心是一乘。 何必寻求其他方便法门,观照内心即是最高佛法。
赏析
这首诗描绘了诗人对普门上人的深切思念以及对佛法的领悟。诗中,“花宫”与“道者”形成对比,表达了诗人对佛寺和上人的依恋。残雪、深山、嫩草、春冰等自然景象,不仅勾勒出一幅静谧的山林图景,也隐喻着修行的艰辛与清净。最后两句直接点明主题,强调了观照内心的重要性,体现了诗人对佛法的深刻理解和追求。