赠僧行融
梁有汤惠休,常从鲍照游。
峨眉史怀一,独映陈公出。
卓绝二道人,结交凤与麟。
行融亦俊发,吾知有英骨。
海若不隐珠,骊龙吐明月。
大海乘虚舟,随波任安流。
赋诗旃檀阁,纵酒鹦鹉洲。
待我适东越,相携上白楼。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汤惠休:南朝宋诗人,与鲍照并称。
- 鲍照:南朝宋文学家,与汤惠休齐名。
- 峨眉:山名,在今四川峨眉县。
- 史怀一:唐代僧人,与陈子昂友善。
- 陈公:指陈子昂,唐代文学家。
- 卓绝:超出一般,非常杰出。
- 二道人:指汤惠休和史怀一。
- 结交凤与麟:比喻结交的都是杰出的人物。
- 行融:即诗题中的僧人,李白的朋友。
- 俊发:才华横溢,才气横溢。
- 英骨:英俊的骨骼,比喻英俊的才华或气质。
- 海若:海神的名字。
- 不隐珠:不隐藏珍珠,比喻海神慷慨地展示宝物。
- 骊龙:黑色的龙,传说中能吐明珠。
- 吐明月:吐出明亮的珍珠,比喻珍贵和光明。
- 虚舟:空船,比喻心无挂碍,自由自在。
- 随波任安流:随着波浪自由漂流,比喻随遇而安。
- 赋诗旃檀阁:在旃檀阁中赋诗,旃檀是一种香木,阁中赋诗显得高雅。
- 纵酒鹦鹉洲:在鹦鹉洲上畅饮,鹦鹉洲是地名,此处指饮酒作乐。
- 适东越:前往东越,东越古代指浙江一带。
- 相携上白楼:一起登上白楼,白楼可能是指某一高楼。
翻译
在梁朝,有诗人汤惠休,常与鲍照一同游历。 峨眉山的史怀一,与陈子昂并肩而出,独树一帜。 这两位道人,结交的都是如凤与麟般的杰出人物。 行融也是才华横溢,我知道他有着英俊的才华。 海神不隐藏珍珠,骊龙吐出明亮的珍珠。 在大海上乘着空船,随着波浪自由漂流。 在旃檀阁中赋诗,在鹦鹉洲上畅饮。 等我前往东越,我们将一起登上白楼。
赏析
这首诗是李白赠给僧人行融的作品,通过赞美历史上的杰出人物汤惠休、史怀一以及陈子昂,来比喻行融的才华与品格。诗中“海若不隐珠,骊龙吐明月”等句,运用神话传说和自然景象,形象地表达了行融的才华如同海中的珍珠、龙吐的明月一样珍贵和光明。整首诗语言优美,意境深远,展现了李白对友人才华的赞赏和对自由生活的向往。