所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 整履:整理好鞋子,准备出行。
- 濠上:指水边的地方,这里可能特指某个具体的地点。
- 佛界:佛教的境界,指佛教寺庙或修行的地方。
- 孤园:孤寂的园林。
- 双岛:两个岛屿。
- 鱼堪乐:鱼儿可以快乐地生活。
- 虎亦驯:老虎也被驯服。
- 清风披□至:清风徐来,此处缺字,可能是指清风自然而然地到来。
- 性地:本性,指人的内心或事物的本质。
- 留尘:留下尘埃,比喻世俗的烦恼或杂念。
翻译
整理好鞋子,我游走在水边的濠上,惊讶地看到佛教的境界焕然一新。孤寂的园林在秋天显得格外不同,两个岛屿上,鸟儿频繁地飞回。我本以为鱼儿可以快乐地生活,谁知连老虎也能被驯服。清风自然而然地吹来,人的本性中不会留下尘埃。
赏析
这首诗描绘了诗人初秋游西园庵的所见所感。诗中,“孤园秋自别”一句,既表达了秋天的孤寂,也暗示了诗人内心的孤独。而“双岛鸟归频”则以鸟儿的归巢,象征着安宁与和谐。后两句“只道鱼堪乐,谁知虎亦驯”通过对比,展现了诗人对自然界和谐共存的惊喜。最后,“清风披□至,性地肯留尘”则表达了诗人对清净本性的向往,以及对世俗尘埃的超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与和谐的深刻感悟。