所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玉壶:玉制的壶,常用来比喻高洁的品格。
- 素结:纯洁的结合,指玉壶的纯净。
- 止水:静止的水。
- 坚白:坚硬而洁白,指玉的质地。
- 虚受:能够容纳,指玉壶的包容性。
- 清寒:清澈而寒冷。
- 自凝:自然凝结。
- 分形:形状分明。
- 晓镜:清晨的镜子,比喻清澈明亮。
- 照物:映照物体。
- 宵灯:夜晚的灯火。
- 璧映:玉璧的光辉映照。
- 圆光:圆满的光辉。
- 爽气:清新的空气。
- 凌:超越。
- 金罍:古代盛酒的器具,这里指贵重的酒器。
- 瑶席:美玉装饰的席子,这里指华贵的宴席。
- 圭瓒:古代祭祀用的玉器。
- 饮冰:比喻清廉自守。
翻译
玉壶知道纯洁的结合,静止的水再次在中间澄清。 坚硬洁白的质地能够容纳一切,清澈寒冷的特性自然凝结。 形状分明如同清晨的镜子,映照物体时掩盖了夜晚的灯火。 玉璧的光辉映照出圆满的光芒,人们惊叹于清新的空气超越一切。 金罍这样的贵重酒器何足珍贵,华贵的宴席几次升起。 正值寻求祭祀用的玉器,提携着共同享受清廉自守。
赏析
这首作品通过玉壶的比喻,赞美了高洁纯净的品质。诗中“玉壶知素结,止水复中澄”描绘了玉壶的纯净与静谧,而“坚白能虚受,清寒得自凝”则进一步以玉的质地和特性来象征人的品格。后文通过对比金罍和瑶席的华贵,强调了清廉自守的价值。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对高尚品格的追求和赞美。