赠东林总长老

·
溪声便是广长舌,山色岂非清净身。 夜来八万四千偈,他日如何举似人。
拼音分享图

所属合集

译文

潺潺的溪水声是佛绽莲花,似四方妙音。而这满目青山就是我们的清净法身。 溪水川流不息地流淌,都是在说法,而我如何把它举起来,如何把我们听到的这八万四千偈让别人知道。

注释

广长舌:形容佛在说法。佛教有广长舌相,指佛说法的相,佛说法时,出广长舌相,遍覆三千大千世界。 清净身:清净法身,即佛的法身。 举:即是提起来的意思;似:送给的意思。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广长舌: 原指佛说法之舌,此处比喻溪水潺潺,如同佛祖的智慧之言。
  • 清净身: 指山色的宁静与纯洁,象征佛家的修行和禅定。
  • 八万四千偈(jì): 佛教术语,原指佛陀说法的无数经文或教义,此处泛指众多的佛法智慧。
  • 举似人: 向他人传达、讲述的意思。

翻译

山涧的溪流声就像佛祖的智慧长舌,青山翠色仿佛是修行者的清净本性。昨夜听到了无数的佛理教诲,将来又该如何向世人述说这无尽的智慧呢?

赏析

这首诗是苏轼赠给东林寺的总长老,以山水自然之景寓言佛法,展现出诗人对佛法的深刻理解和感悟。通过溪声和山色,他将抽象的佛教教义转化为生动的形象,表达出对佛法智慧的敬畏与向往。同时,诗中蕴含着对如何将深奥的佛法传播给大众的思考,体现了苏轼既尊崇传统又注重普及的精神。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文