雪二首

· 徐渭
屋腐隙西椽,密雪夜如织。 朝窥床簟头,白糁高一尺。 侧身不敢摇,寒笼戢僵翼。 伴侣同苦辛,何从乞浆食。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腐隙(fǔ xì):屋檐上的裂缝。
  • (diàn):古代铺在床上的垫子。
  • (sǎn):形容雪花密集。
  • (jí):收拢。
  • 僵翼(jiāng yì):僵硬的翅膀。
  • 伴侣(bàn lǚ):这里指同在困境中的伙伴。
  • 乞浆食(qǐ jiāng shí):讨要饮食。

翻译

屋檐上的裂缝间,密密地下着雪,夜晚就像织布一般。早晨探头看床上的垫子,白雪已经堆积高达一尺。侧身躺着不敢随意动弹,寒冷笼罩着,翅膀也因寒冷而僵硬。与同伴一起承受着苦难,又从何处寻求食物呢?

赏析

这首诗描绘了冬天屋内的寒冷情景,通过描写雪夜中的屋檐裂缝、床上的积雪以及人们的困苦生活,展现了作者对生活的感慨和对困境的思考。诗中的意象清晰,语言简练,表达了对生活的真实描写和对人生的深刻思考。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文