闻都督再迁山西武宁

· 徐渭
胡床雪夜斗牛裘,亲待回探夜不收。 蓟北咽喉此为最,山西将帅尔称优。 千金粉面捐厮养,百鞘朱提买络头。 倒死潇拦姑诺诺,大宛终败匿骅骝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

都督(dū dū):古代官职名,地方军事长官。武宁(wǔ níng):地名,今江苏南京一带。 胡床(hú chuáng):胡人的床,指华丽的床。斗牛裘(dǒu niú qiú):斗牛时穿的皮袄。 蓟北(jì běi):指长城以北地区。将帅(jiāng shuài):将领。 千金(qiān jīn):形容女子容貌美丽。厮养(sī yǎng):侍奉。 百鞘(bǎi qiào):百个剑鞘。朱提(zhū tí):红色的缰绳。 络头(luò tóu):马的缰绳头部。潇拦(xiāo lán):地名,今湖南岳阳一带。 姑诺诺(gū nuò nuò):形容女子轻盈婉转的样子。大宛(dà wǎn):古代西域国名。 匿骅骝(nì huá liú):藏匿了骅骝(一种珍贵的马)。

翻译

听说都督再次被调任到山西武宁,他在雪夜里躺在华丽的床上,穿着斗牛时的皮袄,亲自等待回访,夜晚不收拾。在长城以北地区,这里是最重要的要地,山西的将领们被誉为优秀。美丽的女子舍弃了千金来侍奉他,他购买了百个剑鞘和红色的缰绳。姑娘们轻盈地跳舞,仿佛在潇湘地区,大宛的珍贵马匿藏在失败中。

赏析

这首诗描绘了古代将领都督再次调任到山西武宁的场景,通过描写他的生活和周围的环境,展现了当时的豪华和奢靡。诗中运用了丰富的修辞手法,如对比、夸张等,使诗歌更具有意境和艺术感。通过这首诗,可以感受到作者对古代将领生活的描绘和对时代背景的反映。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文