越饥谣六首

攫一杯糠欲下咽,疾风如走雨如拳。 饥肠未补身先毁,不暇怜人不自怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jué):抓取。
  • (kāng):谷物加工后的外壳,常用来喂牲畜。
  • 下咽 (xià yàn):吞咽。
  • 疾风 (jí fēng):猛烈的风。
  • 如走雨如拳:形容雨点大且密集,像拳头一样打下来。
  • 饥肠 (jī cháng):饥饿的肚子。
  • 未补 (wèi bǔ):未能得到补充或缓解。
  • 身先毁 (shēn xiān huǐ):身体首先受到损害。
  • 不暇怜人 (bù xiá lián rén):没有时间或精力去同情别人。
  • 不自怜 (bù zì lián):不自我怜悯。

翻译

抓起一把糠想要吞下,突然间狂风大作,雨点像拳头一样猛烈地打下来。饥饿的肚子未能得到缓解,身体却已开始受损,我既没有时间去同情别人,也没有时间自我怜悯。

赏析

这首诗描绘了极度饥饿的情景,通过“攫一杯糠”和“饥肠未补身先毁”表达了饥饿对身体的摧残。诗中的“疾风如走雨如拳”不仅形容了恶劣的天气,也象征了生活的艰难和无情。最后两句“不暇怜人不自怜”深刻反映了在生存压力下,人们连同情他人和自我怜悯的时间和精力都没有,展现了极端困境下人性的无奈和悲哀。

洪焱祖

元徽州歙县人,字潜夫,号杏庭。由平江路儒学录迁绍兴路儒学正,调衢州路儒学教授,擢处州路遂昌县主簿,以休宁县尹致仕。有《杏庭摘稿》、《尔雅翼音释》等。 ► 79篇诗文