(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寓舍:寄居的房舍。
- 章:这里指树木的株数。
- 休暇:休息的空闲。
- 簿书:公文案卷,这里指公务。
- 济世:救助世人,指参与社会事务。
- 携瓢:携带水瓢。
- 酌:舀取。
- 漱:含水洗口腔。
- 咽:吞咽。
翻译
春天离去,花儿不再留恋,县城里满是青翠的树荫。 溪边自然生长的树林,成了我公务疲惫时的休憩之所。 我自知无力救助世人,但在观察内心时,似乎有所领悟。 我带着水瓢,舀取清澈的溪水,三次漱口,三次吞咽。
赏析
这首诗描绘了诗人在公务之余,寻找自然之美的宁静时光。诗中,“春去不留花,青阴满山县”以春天的离去和县城的青翠树荫为背景,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗人通过“天生溪上林,息我簿书倦”表达了对自然环境的依赖和对公务的厌倦。后两句“济世本无能,观心如有见”则透露出诗人对自身能力的自谦和对内心世界的深刻洞察。最后,“携瓢酌清波,三漱复三咽”以具体的动作,展现了诗人对自然之水的珍视和对生活的简单享受,体现了诗人超脱世俗、追求内心平静的生活态度。